РЕКЛАМА

committo

com–mitto, misi, missum, ere
1) сводить (для состязания, борьбы, драки, ссоры), натравливать, выпускать, бросать друг на друга (pugiles Latinos cum Graecis, aequales inter se Su);
2) сопоставлять, сравнивать (aliquid alicui rei Prp): c. vates et comparare J проводить параллель между (великими) поэтами;
3) скреплять (malos Cs); соединять (viam viae, munimenta inter se, opera L): c. moenia O возводить (крепостные) стены; oras vulneris suturis inter se c. CC сшивать края раны; qua naris fronti committitur O там, где нос соединяется со лбом; c. dextram dextrae O подавать друг другу руки; c. manus alicui V схватиться (вступить в рукопашный бой) с кем-л.; auribus magnos elenchos c. J вдеть в уши крупные серьги;
4) начинать (obsidionem QC): bellum prospere commissum L удачно начатая война (ср. 8); c. proelium (pugnam) C, Cs etc. завязать (дать) сражение; иногда просто committere: priusquam committeretur Su до начала сражения;
5) производить, устраивать (judicium C; spectaculum L); совершать, учинять (aliquid in, erga и adversus aliquem C, L; maleficia, scelus, nefarias res C; delictum majus Cs; caedem O): Caesar respondit, quod neque commissum a se intellegeret, quare timeret (neque) Cs Цезарь ответил, что он не сделал ничего такого, чего следовало бы ему опасаться (и не); c. in (contra) legem Dig, C преступить (нарушить) закон; lege censoria c. Vr нарушить цензорский закон;
6) допускать: commisit ut... L, C etc. (он) допустил (довёл дело до того, был виною того), что...; non committam, ut me accusare possis C я не допущу, чтобы ты мог меня обвинять;
7) навлекать на себя, заслуживать (poenam, multam C); провиниться (adversus aliquem L): c. se periculo C подвергнуть себя опасности; c. aliquam rem in discrimen L подвергнуть риску (поставить на карту) что-л.;
8) поручать, вверять, предоставлять (alicui salutem suam QC; rem difficilem C): c. se fidei (in fidem) alicujus H, L, C etc. довериться кому-л.; reliqua Fortunae c. Pt остальное предоставить воле судьбы; C. alicui invidiam suam in aliquem Lcn передать кому-л. свою ненависть к кому-л., т. е. сделать кого-л. орудием своей мести; c. alicui bellum C возложить на кого-л. ведение войны (ср. 4); c. alicui, ut videat C поручить кому-л., чтобы он наблюдал (за); se c. alicui tutandum Ph стать под чью-л. защиту; c. pelago ratem H спустить судёнышко на море; c. judici litem Pt передать дело судье; nihil his committendum existimavit Cs (Цезарь) решил, что на них ни в чём положиться нельзя; c. rem in aciem L (или proelio Cs) предоставить решение дела сражению; c. semen solo Col бросить семя в почву; c. alicui portam V доверить кому-л. (возложить на кого-л.) охрану дверей; aliquid litteris c. C изложить что-л. в письме; c. se отваживаться, осмеливаться, решаться идти (in aciem L; in senatum C): se publico non c. Su не отваживаться показаться на людях;
9) pass. committi быть предоставленным, доставаться: hereditas illa Veneri Erycinae commissa est C это наследство перешло к (храму) Венеры Эрицииской; committi in publicum (fisco) Dig быть конфискованным, поступить в казну;
10) юр. вводить в действие, применять (в смысле исполнительного акта) (edictum, stipulationem Dig): hypothecae commissae sunt C на ипотечные ценности выдан исполнительный документ (кредитору, в силу истечения срока и невыполнения обязательства); dies committendi Dig срок выполнения обязательств, день платежа.