РЕКЛАМА

coerceo

co–erceo, cui, citum, ere [arceo]
1) сдерживать, удерживать, держать в границах, в рамках (linguam Ap); c. capillos vitta O укреплять волосы повязкой; amnis Coercetur ripis L река сдерживается берегами; c. frenis ora equi O сдерживать коня уздой;
2) не давать воли, стеснять, ограничивать: c. aliquem spatio arcto O заключить кого-л. в тесные рамки || обуздывать Hibidines male coercitae T; пресекать, предотвращать (peccata Ap); подавлять, усмирять (iras L; seditionem L, T; cupiditates C); поддерживать дисциплину, держать в повиновении (turbam n); укрощать, смирять, карать (aliquem vinclis verberibusque C): c. vitem Col, C подрезывать (подстригать) виноград; mundus omnia complexu suo coercet C мир охватывает (окружает, объемлет) всё (держит всё в своих объятиях); qua circum colli (v. l.) lorica coercet Lcr там, где кольчуга покрывает (охватывает) шею; c. verba numeris O связывать слова числовой закономерностью, т. е. подчинить речь определённому размеру; asper in fenore coercendo L сурово преследующий ростовщичество.