РЕКЛАМА

coeo

co–eo, ii (редко ivi), itum, ire
1) сходиться, собираться (cum aliquo C etc.; inter se V; in aliquem locum T);
2) о противниках сходиться, сближаться (jam agmina coibant QC): nec coiere pares Lcn но силы противников не были равны;
3) накопляться (aquae coeunt QC): vix memini nobis verba coisse decem Prp насколько помню, мы вряд ли обменялись и десятью словами;
4) уплотняться (labra coeunt Q); густеть, застывать (bitumen coit PM); свёртываться (lac coit Vr, CC); замерзать (pontus coit O); смыкаться (palpebrae coeunt CC); cornua quum lunae pleno semel orbe coissent O с тех пор, как рога луны один раз сомкнулись, образуя полнолуние, т. е. месяц тому назад || сжиматься, скрючиваться или срастаться (digiti colunt O): coit formidine sanguis V кровь стынет от ужаса; vulnus coit O рана затягивается (заживает);
5) присоединяться (к чьему-либо мнению), соглашаться, вступать в соглашение (cum aliquo de re aliqua Nep); duodecim adulescentes inter se coierunt Nep двенадцать юношей вступили в соглашение между собой;
6) вступать в половую связь, совершать половой акт (cum aliquo QC; cum aliena uxore Q; alieno servo G); спариваться (pecus coit O);
7) сочетаться (virtus et summa potentia non coeunt Lcn): placidis coeunt immitia H суровое сочетается с кротким; c. nuptiis или conubium QC сочетаться браком;
8) заключать: c. societatem C (foedus V) cum aliquo заключать союз (договор) с кем-л.; ad eam rem societas coitur C для этого заключается союз.