РЕКЛАМА

ad

I ad praep. cum acc.
1. пространство:
1) к, на, до (epistula ad aliquem, mittere aliquid ad aliquem, venire ad Pompeji castra C; reverti ad aliquem Cs): spectare ad orientem solem Cs смотреть на восток (т. е. находиться на востоке); ducere legiones ad hostem L вести легионы на врага; ab Imis unguibus usque ad verticem summum C от кончиков ногтей до самой макушки (с головы до ног);
2) близ, на, у, при: ad me C у меня (дома); ad (sc. aedes) Apollinis C в храме Аполлона; ad speculum Sen перед зеркалом; ad ignem coquere Cato варить на огне; ripam ad Araxis T на берег Аракса; ad populum agere C выступать перед народом (в народном собрании); ad Caesarem Cs в войсках Цезаря; ad omnes nationes Cs у всех народов; Jacere ad meridiem L лежать (находиться) на юге; victoria ad Cannas L победа при Каннах; remanere ad urbem (esse ad portas) C находиться у ворот Рима (о римск. полководцах, которые, как таковые, не имели права входить в город); cenare ad aliquem AG обедать у кого-л.; ad lunae lumina O или ad lunam V, H при лунном сиянии; ad lucernam (ad faces) Sen при свете лампы (факелов);
2. время:
1) около: ad vesperam C к вечеру, под вечер; ad lucem C к рассвету; ad extremam orationem Cs в конце (своей) речи;
2) до, на, в: usque ad nostram aetatem C до нашего времени; ad summam senectutem C до глубокой старости; ad exiguum (breve) tempus C, PM на короткое время; quem ad finem? C до каких пор?; ad punctum temporis C в одно мгновение;
3) через, спустя: ad decem milia annorum C спустя 10000 лет; ad annum C через год;
3. число:
1) в, числом: ad numerum Cs, C в Количестве, численностью, но тж. Cs в установленном количестве;
2) около, почти: fuimus ad ducentos C нас было около 200;
3) сверх, помимо: ad cetera vulnera C помимо прочих ран; ad veteres exercitus duae legiones scriptae L в дополнение к прежним войскам (были) набраны ещё два легиона; ad hoc, ad haec и ad id L, Sl etc. сверх (э)того;
4) до: ad unum omnes C все до одного; omnes naves ad unam Cs все корабли до одного; ad nummum C или ad assem H до (последней) копейки; ad extremum L или ad ultimum QC до последней степени, крайне, но тж. наконец;
4. цель, назначение: ad homines juvandos, tutandos et conservandos C для того, чтобы помогать людям, оберегать и спасать их; canes ad venandum Ter гончие собаки; esse ad aliquid Pl etc. служить для чего-л.; ad speciem Cs для виду; remedium ad tertianam Pt средство от лихорадки; ad hoc, ut... L с тем, чтобы...; ad omnes casus Cs на всякий случай;
5. образ действия: ad exemplum Pl etc. по примеру; ad voluntatem C по воле, по желанию; ad verbum C слово в слово;
6. отношение: nomina ad aliquid Q грам. относительные слова; ut unum ad decem, Ita decem ad centum Q как 1 (относится) к 10, так 10 -к 100; scuta ad amplitudinem corporum parum lata L щиты недостаточно широкие по сравнению с размерами тела; quid ad me? C какое мне дело?; quid ad rem? C что же из этого?; nihil ad nos C нас (это) не касается; nisi quid habes ad haec C если ты ничего не имеешь против этого; ad tibiam C в сопровождении флейты; ad cetera L в прочих отношениях, в остальном; difficilis ad credendum Lcr маловероятный;
7. причина, повод: ad spem veniae L в надежде на помилование; ad famam belli C ввиду слухов о Войне; ad infirmitate follaterum C вследствие слабости лёгких; ad tempua C смотря по обстоятельствам, но тж. C, L на время, временно и в надлежащее время; ad quoddam tempus C до определённого времени; ad auditas voces O услышав эти слова;
8. направленность или склонность: proclivitas ad aegrotandum C предрасположенность к болезням; vertier (= verti) ad lapidem Lcr превратиться в камень;
9. сходство: ad Istam faciem Pl такой же внешности или такого же рода; ad istanc capitis albitudinem Pl с такой же седой головой;
10. средство: ad Unguam probare Pt пробовать языком; ad tornum Lcr с помощью резца; ad fundas lapides jacere Veg метать камни Пращей.