РЕКЛАМА

attingo

at–tingo, tigī, tāctum, ere [tango]
1) прикасаться, дотрагиваться, трогать (a. aliquem manu AG): digito se caelum attigisse putare погов. C соотв. русск. быть на седьмом небе; aliquid extremis digitis a. погов. C касаться чего-л. вскользь; si te his attigerit terris Aurora V если Аврора застигнет тебя в этом краю;
2) доходить, достигать (Italiam C; Britanniam Cs); соприкасаться, граничить (a. Ciliciam C): a. lumina V увидеть свет;
3) нападать (aliquem a. Sl, Su);
4) трогать, брать: de praeda non teruncium a. C не взять ни гроша из добычи;
5) есть, щипать (о животных) (herbam V);
6) щупать (pulsum venarum T);
7) поражать, разбивать (aries murum attigit Cs);
8) вступать в любовную связь (aliquam a. Ter etc.);
9) достигать, доходить (об известиях): nuntius aures mihi attigit Pl до моего слуха дошло (известие); infamia attingi L покрыть себя (быть заклеймённым) позором;
10) касаться: causa haec te non attingit C это тебя не касается; a. aliquem cognatione Su быть с кем-л. в родстве; a. aliquem sanguine Su быть с кем-л. в (кровном) родстве; a. aliquem necessitudine C находиться в тесных отношениях с кем-л.; nihil attingit ad rem Pl (это) не имеет отношения к делу; si quid eam humanitus attigisset Ap если бы с нею приключилось нечто свойственное человеческой природе, т. е. если бы она умерла; Graecas litteras a. C заниматься греческим языком; gaudia a. Prp испытывать удовольствие; aliquid summatim a. Lcr etc. коснуться чего-л. вкратце;
11) начинать, предпринимать (bellum Sl).