РЕКЛАМА

manus

I manus, us f
1) рука, у животных передняя нога или лапа (dextra C; sinistra Nep или laeva C); тж. кисть руки (comprimere in pugnum manum Q): in alicujus manibus mori C умереть у кого-л. на руках; manu aliquem ducere V, C вести кого-л. за руку; compressis manibus L сложа (скрестив) руки; manus dare (dedere) Pl, C, Cs, V etc. позволить надеть на себя оковы, перен. сдаться, изъявить покорность, признать себя побежденным, но тж. Q оказать помощь; in manibus habere ценить, любить (aliquem C) или обрабатывать, создавать, работать (над), сочинять (librum, orationem, opus C); in manibus esse H быть распространённым, общеизвестным, широко читаемым (oratio in manibus est C); тж. быть налицо (occasio in manibus est L) или быть в работе (liber mihi in manibus est C); ad manum esse Sen или prae manu (prae manibus) esse Pl, Ter, Ap etc. быть под рукой, наготове; nihil ad manum erat Pt (у нас) не было ничего («ни гроша»); alicui manum adire погов. Pl надуть кого-л.; servus a manu Su раб-секретарь; inter manus esse V быть очевидным; inter manus auferri V быть вынесенным на руках; manibus pedibus(que) погов. Ter = всеми средствами или изо всех сил; per manus Cs из рук в руки, тж. из поколения в поколение (religiones tradere L); manu tenere C знать наверно; manibus teneri C быть очевидным; manum (manus) conferre L etc. (conserere L) вступить в рукопашный бой (см. тж. 3); ne manum quidem vertere C не шевельнуть и пальцем; sub manum Su без труда, легко; sub manus succedere Pt идти на лад; plena manu C etc. полной горстью, т. е. щедро, не жалея; manu mederi CC прибегать к хирургическому вмешательству; brevi manu Dig безотлагательно, немедленно; longa manu Dig медлительно, вяло; ad manum intueri PM рассматривать вблизи;
2) сила, мощь, храбрость (manu urbes capere Sl, manu superare aliquem C) || pl. деяния, подвиги (manus alicujus St): manu fortis Nep (promptus Sl) отважный, храбрый;
3) рукопашный бой, схватка, борьба: ad manum (in manus) venire L etc. (accedere C etc.) завязать рукопашный бой; proelium in manibus facere Sl сражаться врукопашную; aequa manu Sl (aequis manibus L, T) без чьего-л. перевеса (в бою);
4) насилие, сила (manu ulcisci aliquid C): non manu neque vi Sl без применения силы; per manus Sl с применением силы, насильственно; manum afferre VP и ferre manum Lcn идти войной, нападать; sibi maniis offerre Planctus ap. C наложить на себя руки;
5) власть: haec non sunt in nostra manu C это не в нашей власти; in alicujus manus (manum) venire (incidere) C etc. подпасть под чью-л. власть; aliquid in manu alicujus ponere C, T предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение (отдать что-л. во власть кому-л.); manum ad aliquid expeditam habere Nep иметь полную возможность для чего-л.;
6) работа, труд, деятельность (sine labore et manu C); usu manuque Cs упорным трудом; manum ultimam (summam или extremam) imponere alicui rei V, O, Sen etc. завершить (закончить, доделать) что-л.; manu человеческой рукой, искусственно (portus manu factus C; urbs manu munitissima C); morbi, quos manu fecimus Sen болезни, которые мы сами себе причинили; oratio manu facta Sen речь в натянутом (аффектированном) стиле;
7) искусство или произведение искусства (artificum manus mirari V);
8) почерк, рука (alicujus manum imitari C): ad meam manum redii C теперь я сам пишу;
9) группа, отряд, кучка, горсть (militum Nep; hostium Sl): m. bicorpor Poeta ap. C = Centauri; facta manu armataque venire C прийти во главе вооружённого отряда || банда, шайка (praedonum C);
10) хобот (elephanti C, QC);
11) абордажный крюк (m. ferrea Cs, L);
12) сторона (ad hanc manum Ter);
13) поэт. ветвь или сук (platani St);
14) удар (rectas manus propulsare facile est Q);
15) бросок (при игре в кости), ход Su.