РЕКЛАМА

ipse

ipse, a, um (gen. ipsius, поэт. обычно ipsius; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissimus)
1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.): Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dextro cornu proelium commisit Cs во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, а сам повёл бой с правого фланга; veritas se ipsa defendit C истина сама себя защищает (говорит сама за себя); nosce te ipsum C познай самого себя; ipso in mari T в открытом море;
2) он (сам), глава, хозяин (ср. в просторечии «сам»): incolumes ipsi evaserunt L (корабль погиб, но) люди спаслись; res ipsius privatae Su его личная собственность; ipsorum lingua Cs на их (собственном) языке; ipsissimis oculis (vidi) Pl я видел своими собственными глазами;
3) сам собой, сам по себе (i. per se C etc.; res ipsa se aperuit Nep; divitiae ipsae neminem beatum reddere possunt Sen);
4) целый, полный: triginta dies ipsos Athenis fui C я пробыл в Афинах ровно тридцать дней;
5) самый, как раз, непосредственно: post ipsum proelium L тут же (непосредственно) после сражения; sub ipso vallo Cs у самого вала; nunc ipsum C, Q (hoc ipso tempore C, Sl etc.) как раз (именно) теперь; in tempore ipso advenire Ter прийти как раз вовремя (кстати); ad ipsum mane H вплоть до рассвета. — выражения: i. quoque, (et) i., atque i. C, L, Sen etc. равным образом, точно так же, тоже, со своей стороны: frater, meus Romae est, ego i. quoque propediem Romam proficiscar C мой брат в Риме, (и) я тоже вскоре отправлюсь в Рим; ipso homo melior non est Pt лучше его нет человека; nec (neque) i. C, L также нет.