РЕКЛАМА

injicio

in–jicio, jeci, jectum, ere [jacio]
1) вбрасывать (ignem in domum C; aliquid flammae Q); i. se устремляться, бросаться (in medios hostes C; in ignem Ter); сажать, погружать (milites in naves Cs): i. se погружаться, углубляться (in aliquid C);
2) внушать, вселять (alicui timorem, spem C); вызывать, возбуждать (admirationem, suspicionem Nep; tumultum C);
3) вводить, вставлять в речь, упоминать, обронить мимоходом (mentionem de aliqua re H);
4) набрасывать, накидывать, надевать (frenos alicui C): i. pontem flumini L перекинуть (построить) мост через реку; i. pallium in aliquem Pl и alicui C накинуть плащ на кого-л. ; i. brachia collo O или cervicibus manus Pt закинуть руки за шею (обнимать); i. contemplationem super aliquid Pt бросить взгляд на что-л.; i. plagam alicui rei C нанести удар чему-л.;
5) налагать: i. manicas alicui Pl наложить на кого-л. цепи (ручные оковы); i. alicui manum VP, Sen, Pt наложить руку на (остановить) кого-л. или Pt схватить (броситься на) кого-л.; mihi veritas ipsa manum injecit C сама истина меня остановила; i. manum alicui (alicui rei) L, Sen etc. объявить кого-л. (что-л.) своим, заявить претензию (права), завладеть; i. manum formae O разрушить (былую) красу (о старости); i. manum quieti alicujus PJ нарушить чей-л. покой; i. alicui manum Pl, QC требовать кого-л. в суд.