РЕКЛАМА

honor

I honor (арх. honos), oris m
1) честь, почесть, почёт, уважение (h. est praemium virtutis C): habere C (adhibere, praestare O, tribuere C) alicui honorem или afficere aliquem honore C оказать кому-л. честь (ср. 4); esse (in) magno honore (apud aliquem) C etc. быть в большой чести (в большом почёте), пользоваться уважением; esse alicui summo honori C делать кому-л. большую честь; honori duci Sl считаться честью; honorem praefari (dicere) C говорить «извините за выражение»; h. sit auribus QC не взыщите на слове; malus h. AG оскорбление; h. exsilii T почётная ссылка; honoris alicujus causa (gratia) Pl, C etc. из уважения, во внимание к чьим-л. заслугам; quem honoris causa nomino C имя которого я называю с уважением; h. mortis (supremus h.) V последние почести, т. е. погребение (mortis honore carere V, O); supremum honorem comitari V сопровождать к месту погребения; honorem habere alicui QC воздавать кому-л. последние почести (ср. 4);
2) слава (gentis V);
3) почётная (выборная) должность, государственный пост (ad honores ascendere C или pervenire L; honores capere Su или inire VP; honorem praeturae urbanae suscipere Su): honores amplissimi C высшие посты; h. tribunicius Cs пост трибуна;
4) почётная награда, награждение, вознаграждение (honoris sui causa laborare C): honorem habere alicui C вознаградить кого-л. (уплатить гонорар) (ср. 1);
5) благодарственная церемония, воздание хвалы, хвалебный гимн (honorem indicere templis Sil; Baccho dicere honorem V);
6) pl. жертвы (mactare honores V);
7) поэт. украшение, краса: cinctus honore caput O голова, увитая венком; Lenaeus h. V= vinum; h. ruris H = плоды; h. silvarum V = листва; laeti honores oculorum V весёлая прелесть глаз.