РЕКЛАМА

haereo

haereo, haesi, haesum, ere
1) виснуть, висеть, прилипать, льнуть, быть связанным (скреплённым), застревать, быть прикреплённым (ad aliquam rem, реже alicui rei или aliqua re); h. lateri V застрять в боку, но тж. PJ, Just, Amm не отставать (от кого-л.), постоянно сопровождать (кого-л.); mora haerentia in duris rubetis O ягоды, висящие на колючих кустах; quercus haeret scopulis V дуб врос в скалистую почву; haeret pede pes V (сражаются) нога к ноге, т. е. врукопашную; navis in vado haeret QC судно село на мель; validis radicibus h. Lcn прочно укорениться; vox faucibus haesit V голос застрял в гортани; h. in equo C и equo H крепко держаться на лошади; calceus haeret in pede H сапог плотно облегает ногу; in oculis h. C всегда быть перед глазами; oculis et pectori h. T целовать в глаза, прильнув к груди; amplexibus h. O крепко сжимать в объятиях; in criminibus h. T запутаться в преступлениях; in poena h. C не уйти от наказания; osculo alicujus h. L целовать кого-л.; hic terminus haeret V эта цель незыблема;
2) все время находиться, пребывать, оставаться (Athenis Ter; circa muros urbis QC); запечатлеваться, сохраняться (in memoria C; adulatorum sermo diutius haeret, quam auditur Sen): haeret tibi PJ ты (это) помнишь (хорошо знаешь) || не отступать, неотступно следовать (in aliquo, in aliqua re, реже alicui rei и aliqua re): in scribendo h. C быть целиком поглощённым литературной работой; hoc teneo, hic haereo C на этом я стою и настаиваю; h. (in) tergis или tergo alicujus QC, T, L преследовать кого-л. по пятам; haeret nox VF ночь (как бы) остановилась;
3) останавливаться в неподвижности, (о)цепенеть (territus haeret V; lingua metu haeret Ter); прекращаться, угасать (amor haesit O): negotium haeret Pl дело не двигается (ни с места); aqua haeret C вода остановилась (в водяных часах), тж. res haeret погов. Pl дело не ладится (тут возникает затруднение);
4) быть в недоумении, колебаться (h. inter cupiditatem pudoremque QC): haereo, quid dicam Ter не знаю, что сказать.