РЕКЛАМА

frons

II frons, frontis f (у Pl тж. m)
1) лоб, чело: contrahere C (adducere, astringere Sen) frontem морщить лоб, хмуриться; remittere PJ (exporgere Ter, explicare H) frontem развеселиться; adversa fronte O спереди на лбу; f. occipitio prior est погов. C лоб впереди затылка, т. е. работа должна совершаться на глазах у хозяина, а не за глаза; f. proterva H, тж. f. libertasque J развязность или наглость, дерзость; salva fronte J бесстыдно, без зазрения совести;
2) выражение лица, лицо (fronte occultare sententiam C; f. laeta V, sollicita H, serena C, tristis Tib); verissima fronte aliquid dicere C высказать что-л. с полной откровенностью;
3) передняя, лицевая сторона, фронт, фасад (f. aedium VP; castrorum Cs): adversis frontibus Lcr лицом к лицу (сталкиваясь лбами); a fronte C, Cs etc. спереди; octo cohortes in fronte constituit Sl впереди (Каталина) построил восемь когорт;
4) внешния сторона, край (f. anuli Lcr, tabernae Ctl, voluminis Sen): dextra fronte T на правом крыле (фланге) ;
5) ширина: in fronte и in frontem L, H, Pt в ширину;
6) внешность, наружность, вид: in frontem T etc. по виду, по-видимому; (ex) prima fronte Q с виду, на первый взгляд; ferre aliquid fronte et vultu bellissime C с невозмутимым видом переносить что-л.; fronti nulla fides J нельзя доверять внешнему виду.