Найдено 42 вхождений:
Вернуться к поиску

РЕКЛАМА

ac–centus, ūs m [cantus]
1) звучание, игра (aeneatorum Amm; tibiarum Sol);
2) грам. ударение, повышение голоса, акцент Q, AG;
3) усиление, обострение (hiemis Sid).


āctio, ōnis f [ago]
1) движение (singulae tetrant(or)um actiones Vtr);
2) тж. pl. действие, деятельность, активность (virtutis laus omnis in actione consistit C): a. corporis C физическая деятельность, тж. CC физиологические функции; a. vitae C жизнедеятельность, образ жизни; actiones publicae C политическая деятельность;
3) поступок, деяние (actiones honestae, rectae Sen);
4) совершение, исполнение: gratiarum a. C, PJ и actiones PJ изъявление благодарности;
5) совещание (tribunorum L, C); переговоры (consulum de pace C);
6) судебный процесс, дело, тяжба (a. civilis C); жалоба, иск (actionem constituere, instituere или intendere C, adversus aliquem VM);
7) обвинительная речь (actiones Verrinae C);
8) форма иска (actiones componere C);
9) позволение (право) возбудить судебное дело (actionem postulare и dare C);
10) мероприятие, распоряжение (a. consularis, tribunicia L);
11) юр. процессуальная формула: inde illa a.: «ope consilioque tuo furtum aio factum esse» C отсюда формула: «я утверждаю, что кража совершена тобой и по твоему же замыслу»;
12) судебное заседание, слушание дела, сессия (actio in C. Verrem prima C);
13) рит. выразительные средства, ораторская манера (a. vehemens, plena animi C): actionem Cicero alias quasi sermonem, alias eloquentiam quandam corporis dicit Q под термином «actio» Цицерон понимает как будто то (самую) речь, то некое телесное красноречие (т. е. мимику и жестикуляцию);
14) сценическое представление, актёрская игра (a. tragica C).


āctus, ūs m [ago]
1) понукание, подстёгивание (о погонщиках животных) (levi admonitu, non actu inflectere feram C): ab actu nomen Agonalem habet dies O (полагают, что) название Агоналий происходит от пригона (жертвенных животных к алтарям);
2) движение, стремление (magno actu ferri in abruptum V); стекание (mellis Lcr); (о гончарном круге) вращение (pocula, quae rota finxerat facili actu Pt); поступь (sc. equi O); движение, течение (sc. undae Sen, T): aquas alio deflectere actu Cld отвести воду в другом направлении;
3) право или путь прогона скота C, Dig;
4) ритор. выразительные телодвижения, мимика (actus secundum verum fingere Q);
5) сценическая игра, представление (histrionum Q);
6) постановка, инсценировка (fabeliarum L): a, tragicus Su постановка трагедии, трагедия;
7) театр. действие, акт (non solus unus a., sed tota fabella C); перен. раздел, часть (primus actus vitae C; ad quartum actum accedere Vr): in extremo actu aetatis C на склоне жизни;
8) работа, деятельность (usque ad extremae vitae finem in actu esse Sen); in actu mori Sen умереть в разгар деятельности («на посту»); a. forensis или a. rerum PJ, Q, Sen etc. юридическая деятельность, судебные дела, тж. управление имуществом;
9) образ действия, линия поведения (ad pristinum actum reverti Trajanus ap. PJ);
10) филос. (осуществлённая, в отличие от «potentia») действительность, актуальное состояние Boet;
11) акт (земельная мера): a. simplex или minimus Col = 41,98 кв. метра; a, quadratus Vr = 1259,44 кв. метра (пол-югера); a. duplicatus Is = jugerum.


āgnōminātio, ōnis f [ad + nomino] рит.
парономасия, игра слов (сходных по звучанию, но различных по значению, напр.: amantes, amentes; navo, vano) C, Q.


ālea, ae f
1) кость (игральная): jacta a. est Cs ap. Su жребий брошен; judice fortuna cadat a. Pt бросим жребий и пусть решит судьба;
2) игра в кости: ludere alea C или aleam Su играть в кости;
3) азартная игра (in alea aliquid perdere C);
4) риск, случайность, опасность, дерзание: rem in aleam dare (committere) L рисковать чем-л.; a. est in aliqua re C (inest alicui rei O) какое-л. дело сопряжено с риском; a. belli tuta est L (эта) война не представляет опасности; in dubiam aleam ire L пуститься наудачу, идти на риск; homo extra omnem aleam positus PM человек, судьба которого выше всяких случайностей; (quasi) aleam emere Dig покупать за глаза (ср. русск. «покупать кота в мешке»).


alveolus, ī m [demin. к alveus]
1) корытце, жёлоб или кадка Ph, Col, J, Vlg;
2) воен. тур (корзина с землёй) L;
3) игральная доска (с высокими краями, для игры в кости) LM, Vr ap. AG, C, J; перен. игра в кости (alveolo tempus tribuere C);
4) русло (небольшой реки) (amnis QC);
5) ткацкий челнок Hier.


alveus, ī m
1) корыто, жёлоб или кадка Cato, Col, L, PM;
2) воен. тур Vlg (см. alveolus 2);
3) кузов, корпус, тж. корабля (alvei navium Sl, L);
4) судёнышко, лодка, челнок V, O, Prp: cavatus ex materia a. VP чёлн, выдолбленный из древесного ствола (род пироги);
5) русло (fluminis V);
6) доска для игры в кости (a. cum tesseris PM);
7) игра в кости Vr, VM;
8) бассейн (для купания), ванна C, Sen;
9) дупло (vitiosae ilicis a. V);
10) улей Col, PM, Tib.


argūtus, a, um [arguo]
1) выразительный, живой (oculi C);
2) подвижный (aures, sc. equi Pall);
3) изящный (solea Ctl; caput equi V);
4) несомненный, бесспорный, ясный, тж. многозначительный (omen Prp; exta C);
5) сладкозвучный, певучий (poeta H; Tibullus M);
6) шелестящий, шумящий (ilex V);
7) голосистый (avis Prp); щебечущий (hirundo V); стрекочущий (cicada M);
8) шумный (forum O); полный отзвуков, оглашаемый песнями (nemus V); визгливый (serra V); звонкий (chorda V);
9) словоохотливый, говорливый (civis Pl);
10) обстоятельный, многословный (litterae C);
11) резкий (odor Pl); острый (sapor M);
12) меткий, остроумный (dicta C); тонкий, разумный, глубокий (responsum, sententia, orator C);
13) ловкий, изворотливый, хитрый: ecquid a. est? — Malorum facinorum saepissime (sc. a. est) Pl он хитер? — Да, его весьма часто уличали (от arguo) в неблаговидных поступках (игра слов);
14) хитро задуманный, притворный (dolor Prp).


caput, pitis n
1) голова: capite demisso C, Cs с поникшей головой; c. aperire Pl обнажить голову; c. operire C накрыться, надеть головной убор; capita conferre L склониться друг к другу головами, т. е. перешёптываться; volvere in c. V катиться головой вниз; per c. pedesque Ctl сломя голову; c. aut navim Ctl орёл или решка (игра); nec c. nec pedes habere погов. C, L не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести); supra (super) c. esse Sl, L, T быть за плечами, на носу (т. е. угрожать); c. extollere C поднять голову (т. е. воспрянуть);
2) верхняя (главная, исходная) часть или головка (papaveris L); край, конец (tignorum Cs); вершина, верхушка (capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn): c. columnae PM капитель || начало или конец: in capite Bithyniae PJ на границе Вифинии;
3) разум, рассудок: incolumi capite es? H да ты в своём уме?;
4) человек, лицо (c. liberum C, ridiculum Ter, vilissimum L): exactio capitum C подушный налог, подушная подать; senos nummos in capita conferre L внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо (переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится): hoc c. Pl = ego; o lepidum c.! ирон. Pl, Ter хорош, нечего сказать!; vae capiti tuo! Pl горе тебе!; duo haec capita презр. C оба эти субъекта (Долабелла и Антоний); desiderium tam cari capitis H скорбь о столь дорогом человеке;
5) голова, жизнь: capitis periculum adire Ter подвергаться крайней опасности; suum c. pro aliqua re vovere C сложить голову (отдать свою жизнь) за что-л.; de capite alicujus sententiam ferre Sen решать вопрос о жизни и смерти кого-л.; quod illorum capiti sit C что да падёт на их голову (да поплатятся они за это); capitis causa C, Nep etc. уголовное дело (о тяжком преступлении); accusare aliquem capitis C, Nep обвинять кого-л. в уголовном преступлении; poena capitis C смертная казнь; damnare (condemnare) capitis C приговорить к смертной казни;
6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ): capitis deminutio maxima Dig лишение всех гражданских прав; capitis deminutio minima Dig ограничение в гражданских правах; capitis minor H менее полноправный;
7) голова, единица, штука: capitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 человек гельветов; grex XXV capitum Col стадо в 25 голов;
8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L); c. scelerum Pl архимошенник;
9) суть, главное, основа, сущность: c. est C суть в том (чтобы); cenae c. C главное блюдо; c. oratoris est C главная обязанность оратора состоит (в); c. Epicuri C основное положение Эпикура;
10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L);
11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C): a primo capite legis usque ad extremum C от первого пункта закона до последнего;
12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L);
13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. indic. для спрягаемых) Vr.


cithara, ae f (перс.-греч.)
1) кифара (струнный инструмент) V, PJ, PM etc.;
2) игра на кифаре (citharam aliquem docere Prp; pulsare citharam Ap).


colludium, i n [colludo]
1) (совместная) забава, игра (delphinorum Sol);
2) (злонамеренный) сговор, стачка Amm, Dig, CTh.


IV dialis, e [dies]
однодневный: solent esse flamines diales, modo consules diales habemus C ap. Macr обычно бывали фламины-диалы, теперь же у нас появились и консулы-диалы (игра на двойном значении слова dialis, по поводу скоропостижной смерти Кв. Фобия Максима, только что избранного консулом).


digitus, i m
1) палец (руки или ноги): d. pollex Cs большой палец; d. index H (salutans Su, gustator Hier) указательный палец; d. medius Q (medianus Veg, infamis Pers, impudicus M, Is) средний палец; d. anularis Is (medicus Is, medicinalis и minimo vicinus и proximus Macr) безымянный палец; d. minimus AG (auricularis Is, brevissimus Macr) мизинец; digito se caelum attingere putare погов. C быть на седьмом небе, блаженствовать; digitum tollere C поднимать палец (на торгах, при голосовании); computare digitis Pl, PM (numerare per digitos O) считать по пальцам; novi digitos tuos C знаю, что ты мастер считать; ne digitum quidem porrigere погов. C не пошевелить пальцем (ничего не сделать); proferre digitum C пошевеливаться, приступать к делу; pugnare (concurrere M) ad digitum Q бороться до тех пор, пока одна из сторон не поднимет пальца (т. е. не признает себя побеждённой); digito orbem temperare Su пальцами ударять в бубен или управлять миром (игра слов); insistere (summis) digitis O, CC, Sen становиться на цыпочки;
2) клешня (cancri Vr);
3) (у птиц) коготь Vr etc.;
4) сучок PM;
5) палец, перст, мера длины = 18,5 мм (римский дюйм): d. transversus или d. Cato ширина пальца; d. transversum non discedere ab aliqua re C нисколько не уступить в чём-л.


II fides, is f [одного корня с findo и filum]
1) струна H, O; преим. pl. струнный инструмент (кифара, лира): canere fidibus C, Q играть на кифаре;
2) игра на струнном инструменте (discere, docere fidibus C);
3) поэт. поэзия (f. Latinae H и Latina Pers); moderari fidem H = canere fidibus;
4) созвездие Лиры Vr, C.


I flamen, inis n [flo]
1) веяние, дуновение (venti Lcr; Boreae O): ferunt sua flamina classem V флот уносится попутным ветром; pariter cum flamine V с быстротою ветра;
2) игра на духовом инструменте (f. tibiae H).


flatus, us m [flo]
1) дуновение, веяние, порыв (ventorum Sen, Just, Ap): f. secundus O попутный ветер; f. antelucanus Sen предрассветный ветер; prosper f. fortunae C счастливое стечение обстоятельств, везение;
2) дыхание (f. vitae Aug);
3) храпение (equorum V);
4) дутьё (flatu figuratur vitrum PM);
5) чванство, важничанье V;
6) игра на флейте H;
7) мед. ветры, пучение Su, Tert.


glabraria, ae f [glaber II]
распутница, любящая молодых рабов или (игра слов) промотавшаяся расточительница M.


incentio, onis f [incino]
вдувание, надувание, т. е. игра на духовых инструментах (incentiones tibiarum AG).


II inflatus, us m [inflo]
1) вдувание, перен. игра (на духовом инструменте): i. tibicinis C игра флейтиста;
2) вдохновение (i. divinus C).


jocus, i m (m pl. joci или n pl. joca)
1) шутка, острота: agere C, Sl, Aug (agitare O, dare H, Spart) joca или jocum movere Sl шутить, острить, балагурить; joca atque seria agere Sl то шутить, то говорить серьёзно; aliquid jocum risumque facere Pt делать что-л. предметом шуток и насмешек; joco Pl, Ter, L, Sen etc. (per jocum C, L; joci causa C, joci gratia VM) в шутку, шутя или в насмешку; jocos dare alicui H дать кому-л. повод к шуткам; extra jocum C (remoto joco C, omissis jocis PJ) кроме шуток, не шутя; sed de joco satis est C но довольно шуток (шутки в сторону); est multi fabula plena joci O рассказ этот весьма забавен;
2) предмет осмеяния, посмешище Ctl, Prp, H, Ph: nemini j. esse Pt ни у кого не вызывать насмешек;
3) шуточная песня (j. castrensis Su);
4) развлечение, игра, забава, веселье O, Sen.


II jus, juris n
1) похлёбка, суп или подливка (jus anserinum CC; multa jura confundere Pl): j. Verrinum C (игра слов) Верресова законность (см. jus 1) и суп из свинины (см. verres кабан);
2) красящее вещество пурпурной улитки PM.


I lego, legi, lectum, ere
1) собирать (nuces C; flores V, Ap; mala ex arbore V; oleam digitis nudis Vr): l. in veste floccos CC обираться (о тяжело больных и умирающих); legenda ejus nunc ossa, mox carmina Ap теперь нужно будет собрать его (умершего поэта) кости, а затем — читать его стихи (игра на I и II значениях глагола);
2) выщипывать, вырывать (alicui capillos Ph); вынимать, извлекать (ossa e vulneribus Q);
3) сматывать, наматывать, скручивать (funem VF); поднимать (ancoras SenT);
4) подбирать, убирать (vela V);
5) похищать, красть (sacra divum = deorum H);
6) проходить, проезжать, пробегать, проплывать (saltus, aequor O): l. oram Italiae L плыть вдоль берега Италии; l. vestigia alicujus V идти по чьим-л. следам; l. oram litoris primi погов. V держаться берега, т. е. не забираться слишком далеко;
7) выбирать, подбирать (sibi domum O): vir virum legit V всякий подбирает себе противника (по своему вкусу);
8) набирать (milites L); избирать (aliquem in senatum C или in patres L);
9) принимать (ore, sc. extremum halitum alicujus V); подслушивать (sermonem alicujus Pl);
10) видеть, различать взором (aliquem V);
11) читать (libros C, Vtr; scripta C); читать вслух (alicui epistulam C): ab oculo Pt (de tabella Ap) l. читать с листа (без запинки); dumque legar, mecum pariter tua fama legetur O пока меня будут читать, и ты не будешь забыта;
12) произносить (orationes PJ); декламировать (versus PJ); зачитывать, оглашать: senatum l. C, L зачитывать список сенаторов; princeps in senatu lectus L первый в сенаторском списке;
13) слушать: l. aliquid apud aliquem Su слушать у кого-л. лекцию (доклад) о чём-л.


ludicrum, i n [ludicer]
1) игра, забава, шутка, шалость Ctl, H, PM;
2) (обычно pl.) театральное представление, зрелище, торжественные игры или состязания (l. celebrare L; l. Olympiorum L).


ludus, i m [ludo]
1) игра, забава, шутка (illa perdiscere l. est C): l. campestris C состязание на Марсовом поле; sphaerae l. CA игра в мяч; ludo aetatis frui L предаваться утехам юности; ludum dare alicui Pl, C, Ph доставлять кому-л. развлечение; sibi ludos facere Pt развлекаться, забавляться; aliquem pessimos ludos dimittere Pl сыграть с кем-л. злую шутку;
2) предмет шуток, посмешище (aliquis alicui l. est C); per ludum jocumque Ter, C в шутку, шутя; per ludum C играючи, без усилий, шутя; amoto ludo H кроме (без) шуток;
3) pl. публичные игры, состязания, зрелища (scenici, circenses, gladiatorii C, Su etc.): ludis (abl.) C, L (= tempore ludorum) во время игр (состязаний);
4) сценическое произведение, спектакль (Naevi! C);
5) школа, училище (l. gladiatorius C etc.; militaris L): l. discendi C (litterarum L и litterarius Q) начальная школа (ludi magister C; ludum aperire C).


lusio, onis f [ludo]
игра (lusiones laboriosae C): l. pilae C (pilaris St) игра в мяч.


II lusus, us m [ludo I]
1) игра, забава (aleae Su): l. trigon H игра в мяч; l. bacchantium QC вакханалия; l. fortunae Pt игра случая;
2) развлечение, шутка (lusus inepti O): per lusum L для развлечения;
3) любезничанье, кокетничанье Prp, O.


II modulatus, (us) m
игра на музыкальном инструменте или пение SenT, Tert.


paronomasia, ae f (греч.; лат. agnominatio) ритор.
парономасия, игра близкими по звучанию, но разными по смыслу словами, напр.: meditari condiscere, loquitari dediscere Ap или neminem proconsulum provincia Africa magis reverita est, minus verita Ap.


pilaris, e [pila III]
относящийся к мячу: lusio p. St игра в мяч.


II Pistor(i)ensis, e
1) [Pistorium] писторийский (ager Sl);
2) [pistor] шутл. падкий до хлеба: milites pistor(i)enses Pl (игра слов) солдаты из Пистория, а тж. хлебопёки, булочники.



Далее