Словари для любых иностранных языковГлавная Загрузка  А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 

к - кинжал
киноварь - коммуна
коммунизм - крапчатый
краса - кювет

РЕКЛАМА

Медвежий жир цена куплю барсучий или медвежий жир.

  PROext: Top 1000 bigmir)net TOP 100

краса pulchritudo, inis, f; ornamentum, i, n; ornatus, us, m; lumen, inis, n;

красавец pulcher; speciosus; egregia forma / insigni facie / eximia pulchritudine praeditus;

красавица insignis formae mulier;

красавка (сонная одурь, белладонна) atropa belladonna;

красиво venuste; pulchre; belle; ornate; eleganter; scite; concinne; concinniter; lepide; urbane; pereleganter;

красивый pulcher, chra, um; bellus, a, um; formosus, a, um; speciosus, a, um; venustus, a, um; decens, ntis (facies; Gratiae; equus); decorus, a, um; festivus, a, um (femina); tersus, a, um; lautus, a, um; nitens; nitidus, a, um; concinnus, a, um; elegans; venustus, a, um; lepidus, a, um;

красильный tinctorialis, e; tinctorius, a, um; tinctilis, e; infectivus, a, um;

красильня bapheum, i, n; baphium, ii, n; baphia, ae, f;

красильщик bapheus, i, m; baphius, ii, m; baphicus, i, m; infector, oris, m; intinctor, oris, m; tinctor, oris, m;

краситель infector sucus [i, m];

красить tingere, o, nxi, nctum; colorare [1]; sufficere, io, feci, fectum (lanam medicamentis); (colore) inficere / sufficere / imbuere, o, ui, utum; perfundere, o, fudi, fusum; fucare [1] (aliquid hyali colore);

краска pigmentum, i, n; color, oris, m; venenum, i, n; fucus, i, m (пурпурная); tinctura, ae, f;

+ применяется для изготовления желтой краски adhibetur ad pigmentum luteum praeparandum;

+ пометили каждое животное безвредной краской singula animalia colore innocuo signaverunt;

+ краска линяет (сходит) color diluitur;

+ продавец красок pigmentarius;

краснеть rubescere, o, bui, -; erubescere; irrubescere; rubēre, eo, ui, -; erubēre; irrubēre; russescere, o, -,-; ruborem contrahere, o, xi, ctum / induere, o, ui, utum;

краснобай lingua elegans;

красноватый rubens; rubellus, a, um; subruber, bra, um; subrufus, a, um; subrubicundus, a, um; russeus, a, um; russeolus, a, um; subrutilus, a, um; fulvus, a, um; fulvaster, tra, um;

красно-желтый rutilus, a, um;

краснолесье silva [ae, f] conifera (pineta praecipue);

красноречиво diserte; eloquenter; facunde; oratorie;

красноречивый disertus, a, um; eloquens; facundus, a, um;

+ быть красноречивым eloquentia valēre; optime dicere;

+ быть очень красноречивым magnam dicendi vim habēre;

красноречие eloquentia, ae, f; eloquium, ii, n; oratio, onis, f; oratoria, ae, f; census [us, m] oris; facundia, ae, f; facunditas, atis, f; eloquentiae vis; dicendi gratia et copia; summa copia et singularis facultas dicendi;

+ обладать большим красноречием valere eloquentiā;

+ красноречие пришло в упадок eloquentia se retrotulit;

+ красноречие не состоит в обилии слов eloquentia non consistit in prolixa oratione; uberior oratio non facit eloquentiam; si cui prolixior est oratio, non ideo est eloquentior; non ei, qui plurima effundit verba, laus eloquentiae debetur;

краснота rubedo, inis, f; rubor, oris, m; erythema, atis, n;

краснуха (болезнь) scarlatina, ae, f;

красный ruber, bra, um; rubens; rubeus, a, um; rubidus, a, um; rubicundus, a, um; russus, a, um (gingiva; vinum); rutilus, a, um; rubiginosus, a, um; coccineus, a, um; purpureus, a, um; vinicolor; vinosus, a, um;cerasinus, a, um; granatinus, a, um; puniceus, a, um; carmesinus, a, um; carmineus, a, um; miniatus, a, um; latericius, a, um; corallinus, a, um; cruentus, a, um; sanguineus, a, um; haematitius, a, um; salmoneus, a, um; salmonicolor; aeneus, a, um; daucinus, a, um; carneus, a, um; incarnatus, a, um; flammeus, a, um; igneus, a, um; phoeniceus, a, um; porphyreus, a, um; betinus, a, um; fuchsinus, a, um; scarlatinus, a, um;

+ красное вино vinum rubellum / rubellianum / rubella coloris;

красота forma, ae, f (forma muliebris; injiciet manum formae senectus); formositas, atis, f; honestum, i, n; honestas, atis, f; virtus formae; pulchritudo, inis, f; pulchritas, atis, f; venus, eris, f; venustas, atis, f (muliebris; corporis; verborum); decor, oris, m; decus, oris, n; facies, ei, f; speciositas, atis, f; luculentia, ae, f; nitor, oris, m; splendor, oris, m;

+ красота лица dignitas oris / vultus; forma;

+ статуи замечательной красоты signa eximiae venustate;

+ красота добродетели столь превосходна, что лучше ее и вообразить ничего невозможно virtus tantam habet pulchritudinem ac splendorem, ut nulla species excogitari posit ornatior;

красочный floridus, a, um; pigmentarius, a, um;

красть subripere, io, repsi, reptum (vasa ex sacro); clam eripere; suppīlare [1] (aliquid alicui); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum;

красться arripere, io, repsi, reptum; irrepere; clamse subducere, o, xi, ctum; tacito pede ire;

кратер crater, eris, m;

+ в кратере потухшего вулкана in cratere vulcani exstincti;

краткий brevis, e (narratio; epistula; sententia); exiguus, a, um; contractus, a, um; concisus, a, um; praecisus, a, um; recisus, a, um; strictus, a, um; succinctus, a, um; angustus, a, um (formula sponsionis; disputatio; oratio); parvus, a, um (tempus; vita; nox); densus, a, um; pressus, a, um; curtus, a, um;

+ краткий обзор conspectus brevis; periocha, ae, f;

+ краткая история historia concisa;

+ краткое описание на русском языке descriptio brevis rossica;

+ краткое сочинение opus recisum;

+ краткий курс enchiridium, ii, n;

+ краткий обзор compendium, ii, n; 

+ кратка и маловременна жизнь наша exiguum et breve vitae nostrae curriculum;

+ слог краткий, речь краткая stylus adductus;

+ краткая записка adversaria, orum, n;

кратко breviter; brevi; anguste; praecise; stricte; strictim; summatim; circumcise; circumscripte; in transcursu;

кратковременность brevitas, atis, f;

+ кратковременность жизни vitae summa brevis;

кратковременный brevis, e; ephemerus, a, um; temporarius, a, um (amicitia; brevis et t.); fugax; momentaneus, a, um; praecisus temporis spatio;

+ кратковременные издания editiones ephemerae;

краткость brevitas, atis, f (spatii; diei; temporis; vitae; orationis; Sallustiana; syllabae; longitudines et brevitates in sonis);

кратный multiplicativus, a, um; multiplus, a, um;

+ число кратное трем trium multiplum;

крах ruina, ae, f; calamitas, atis, f;

крахмал amylum, i, n;

+ крахмал картофельный amylum solani;

+ крахмал кукурузный amylum maidis;

+ крахмал пшеничный amylum tritici;

+ крахмал рисовый amylum oryzae;

крахмалить linteum amylo diluere / imbuere; amylo diluto rigorem linteis imprimere;

крашение tinctura, ae, f;

крашеный colore tinctus / imbutus / infectus;

кредит fides, ei, f; creditum, i, n; existimatio, onis, f;

+ кредит упал fides concidit, sublata est;

+ кредит сузился fides angustior erat;

+ состояние и кредит res fidesque;

кредитор creditor, oris, m;

+ мои кредиторы illi, quibus debeo;

крем ceroma, atis, n; unguentum, i, n;

+ крем для обуви atramentum sutorium;

крематорий crematorium, ii, n; ustrinum, i, n;

кремень lapis [idis, m] vivus; silex, icis, m;

кремль arx, arcis, f; castra (npl); castella (npl); Cremlinum, i, n; interius urbis castellum, i, n;

+ воздвигаемый кремль Карфагена surgens Carthaginis arx;

кремний Silicium, ii, n (Si);

кремнистый siliceus, a, um;

кремовый cremeus, a, um; cremicolor, a, um;

крендель spira, ae, f; spirula, ae, f;

крепить firmare [1]; munire [4];

крепиться se indurare [1]; invalescere, o ,ui, -; in re perstare, o, stiti, statum; perseverare [1]; animum obfirmare [1];

крепкий firmus, a, um; robustus, a, um (cornu); valens (truncus); validus, a, um (homo; ungues aquilae); praevalidus, a, um; fortis, e; strenuus, a, um (corpus); idoneus, a, um (paries; navis); acer, acris, e (odor); vegetus, a, um (libertas); viridis, e (senectus; aetas); vigoratus, a, um (juvenis); vehemens (somnus); tenax (vincla); stabilis, a, um; stipulus, a, um; durus, a, um; duratus, a, um; induratus, a, um; minime tener; fixus, a, um; severus, a, um; artus, a, um; ferreus, a, um; solidus, a, um;

+ быть крепким valere (dextrae ad caedendum valent; imbecillitate aliorum valere); vigēre; robustum esse;

+ крепкое вино fervidum vinum;

крепко firme; firmiter; graviter;

крепление destĭna, ae, f;

крепнуть vigescere, o, ui. -; convalescere, o, ui, -; firmari, or, atus sum; corroborari, or, atus sum;

крепость vis (vini); virtus, utis, f; ferocia, ae, f (vini); fortitudo, inis, f; nervus, i, m (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); vigor, oris, m (animi; aetatis); firmitas, atis, f; stabilitas, atis, f; duritia, ae, f; durities, ei, f; robur, oris, n; soliditas, atis, f;

крепость arx, arcis, f; castellum, i, n; munimentum, i, n; burgus, i, m; praesidium, ii, n;

+ воин в крепости castellanus miles, burgarius;

кресло cathedra, ae, f; cathedrarium subsellium [ii, n]; sella, ae, f; bissellium, ii, n; sessorium, ii, n; tribunal, is, n;

крест crux, crucis, f; gabalus, i, m;

+ пригвождать к кресту in crucem agere;

+ распять кого-л. на кресте tollere aliquem in crucem; cruci dare; in crucem affigere; cruce afficere; infelici arbore suspendere;

+ крест накрест cancellatim; decussatim;

крестец os [ossis, n] sacrum;

креститель baptista, ae, m;

крестить baptizare [1]; sacro baptismate aliquem aliquem lavare [1]; aquis baptismi lustrare [1]; in fontem sacrum immergere [o, rsi, rsum]; e sacro fonte aliquem suscipere (io, cepi, ceptum); ad sacrum fontem pro aliquo sponsorem fieri [fio, factus sum];

креститься lustrari [or, atus sum] sacris aquis; sacro baptismate lavari [or, atus sum]; baptismum accipere [io, cepi, ceptum]; sacro lustrari fonte; cruce se signare [1]; cruces signo se munire [4]; cruces signum in fronte exprimere [o, pressi, pressum];

крестный (отец) sponsor, oris, m; compater, tris, m; sponsor baptismalis; testis baptismi alicujus; qui infantem de sacro fonte suscipit;

+ крестный сын, крестник filius baptismalis;

+ крестная дочь, крестница filia baptismalis;

+ крестный ход supplicantium agmen;

крестовый поход sacrum bellum sub cruces vexillo susceptum; *cruciata, ae, f;

+ объявить крестовый поход sacrae militiae bellum canere; ad sacrae cruces exercitum milites cogere;

крестоносец crucifer; qui sacrae militiae nomen dedit;

+ крестоносцы sacra crucigerorum militia; tesserarius sacrae cruces exercitus;

крестообразно cancellatim; decussatim;

крестьянин agricola, ae, m; agricultor, oris, m; agrestis, is, m; casarius, ii, m; rusticus, i, m; rusticanus, i, m; ruricola, ae, m; colonus, i, m; vicanus, i, m; paganus, i, m;

крестьянка rustica, ae, f; rusticana mulier;

крестьянский rusticus, a, um; rusticanus, a, um;

+ крестьянская изба casa; mansura;

+ по-крестьянски rusticatim; rustice; more rustico; rusticum in morem; agrestem in modum;

крестьянство condicio [onis, f] agrestium; ordo [inis, m] rusticorum;

кречет falco gyrfalco;

крещальня baptisterium, ii, n;

крещение baptisma, atis, n; baptismus, i, m; baptismum, i, n; ablutio, onis, f;

крещенский qui / quod fit tempore Epiphaniorum;

крещеный baptizatus, a, um; baptisatus, a, um;

кривая curva, ae, f (linea);

кривда injuria, ae, f;

кривизна ambitus, us, m (properantis aquae); sinus, us, m; curvamen, inis, n; curvatura, ae, f; curvatio, onis, f; flectus, us, m; flexura; anfractus, us, m;

кривить torquēre, eo, rsi, rtum (ora); curvare [1]; incurvare [1];

+ кривить рот labra commovēre;

кривляться vultum obtorquēre, eo, rsi, rtum;

кривляющийся vultuosus, a, um;

криво oblique; in obliquum; transverse; inique;

+ криво (косо) на кого-л. смотреть aliquem torvo intueri vultu;

+ криво (несправедливо) толкуешь мои слова dicta mea male / perverse atque perperam interpretaris;

кривобокость pravitas, atis, f (corporis);

криводушный impius, a, um; irreligiosus, a, um; religione carens; pravae conscientiae;

кривой curvus, a, um; obliquus, a, um; aduncus, a, um; contortus, a, um; distortus, a, um; pravus, a, um; luscus, a, um; unioculus, a, um; unoculus, a, um; altero oculo captus, a, um;

криволесье curvisilva, ae, f; (берёзовое, буковое betulina, fagina);

кривоногий vatius, a, um; varus, a, um; scambus, a, um; flexipes, edis, m;

кризис crisis, is, f; discrimen, inis, n, compitum, i, n; difficilis tempestas [atis, f], gravis perturbatio [onis, f], arduum spatium [ii, n], angustiae, arum, fpl; tempus [oris, n] decretorium, summum momentum [i, n];

крик clamor, oris, m; clamitatio, onis, f; vox, vocis, f (voces mercatorum); clangor, oris, m (орлиный, журавлиный, птичий); ululatus, us, m; acclamatio, onis, f; vociferatio, onis, f; vociferatus, us, m; convicium, ii, n;

+ раздаётся крик clamor tollitur, se tollit;

+ часто поднимать крик clamorem frequentare;

+ поднять чрезмерный крик clamorem edere ingentem; vehementius clamare; immodice vociferari;

+ крик слона barritus, us, m;

+ крик лягушек coaxatio;

+ крик воронов crocitatio; crocitus, us, m;

+ крик гусей clangor; gingritus,us;

+ оглашаться криками fremere (Lydia fremit; bello fremens Italia);

крикливо clamose;

крикливый clamatorius, a, um; clamosus, a, um;

крикун balatro, onis, m; clamator, oris, m; clamosus, i, m;

криминальный criminalis, e;

кристалл crystallum, i, n; crystallus, i, f,m;

кристаллизация crystallisatio, onis, f (salium);

кристаллический crystallicus, a, um; crystallinus, a, um;

кристальный crystallinus, a, um; vitreus, a, um;

критерий nota [ae, f] dominatrix; criterium, ii, (or -on), norma, ae, f, obrussa, ae, f;

критик criticus, i, m; judex, cis, m; censor, oris, m; (мелочный,придирчивый) auceps [ipis, m] syllabarum; obtrectator, oris, m;

критика (ars) critica, ae, f; censura, ae, f; arbitrium, ii, n; obstrigilatio, onis, f;

+ критика сочинения lima censoria;

критикан corrector, oris, m;

критиковать eventilare [1]; damnare [1] (libros; scriptorem); reprehendere, o, ndi, nsum; obtrectare [1];

+ критиковать других aliorum facta carpere / notare / reprehendere;

+ критиковать сочинения scripta censoria virgula notare;

+ критиковать очень строго lima mordacius uti;

+ критиковать небольшие сочинения premere opuscula;

критический criticus, a, um; censorius, a, um; extremus, a, um (tempora); summus, a, um (summo rei publicae tempore);

+ делать критические замечания на что-л. obelo notare  (loca libri; aliquod opus);

+ находиться в критическом положении tumere (negotia tument);

+ критическое положение, критическая ситуация res suspensa; dubium;

+ критический момент discrimen;

кричать clamare [1]; clamorem edere / tollere; voce contendere; declamare [1]; tinnire [4] (nimium tinnis); increpare [1] (nomen alicujus; aliquem nomine; aliquem); (о слоне) barrire [4]; (о сове) bubare [1]; cucubare [1]; (о цапле) butire [4]; (о куропатке) cacabare [1]; (о барсе) caurire [4]; (о вороне) crocire [4]; crocitare [1]; (о петухе) cucurire [4]; (о лебеде) drensare [1]; (о гусе) gingrire [4]; gracitare [1]; (о коршуне) jugere; (об осле) mugilare [1]; (о младенце) obvagire [4]; (о воробье) pipilare [1]; (о коршуне) pulpare [1]; (о павлине) pupillare [1]; (о барсе) rictare [1]; (по-звериному, рычать) rudere; (об утке) tetrinnire [4];

vocibus strepere; vociferari (palam; de aliqua re; talia); vocitare; fremere; increpere; strepere (haec); strepitare (corvi inter se crepitant);

+ все кричат одно и то же omnes eadem ore fremunt;

+ они непомерно кричат vociferatione utuntur maxima;

+ кричать на кого-л. objurgare, aliquem increpare; verbis asperioribus reprehendere;

кров tectum, i, n;

кровавый crudus, a, um (exta; caro); cruentus, a, um; cruentatus, a, um; sanguineus, a, um; sanguinosus, a, um; sanguilentus, a, um;

+ кровавый меч ensis sanguine imbutus;

+ кровавая война bellum cruentum;

+ вести между собой кровавые и жестокие войны cruenta et sanguinaria inter se bella gerere;

+ кровавый дождь sanguineus imber;

+ кровавый понос dysenteria;

+ кровавая рвота haematemasis; morbus niger; vomitus cruentus;

кровать cama, ae, f (низкая и узкая); lectus, i, m; grabatus, i, m; thorus, i, m; thalamus, i, m; sponda, ae, f;

+ встать с кровати cubitu surgere;

+ лежать на самом краю кровати sponda in extrema cubare;

кровеносный sanguinifer, era, um;

+ кровеносный сосуд vena; arteria; vas sanguiniferum;

кровля tectum, i, n; tegimen, inis, n; tegulum, i, n; trabs, trabis, f; culmen, inis, n;

+ повреждение кровли vitium in tecto;

+ кровля выдающаяся на улицу projectum in viam tectum;

+ кровля трехсторонняя trichorum;

кровный propinqua cognatione conjunctus, a, um; consanguineus, a, um; sanguinis conjunctione proximus, a, um; consanguinitate propinquus, a, um;

+ по праву кровного родства jure sanguinis;

+ находиться с кем-л. в кровном родстве cohaerēre alicui sanguine; attingere aliquem sanguine;

кровожадный sanguineus, a, um; sanguinarius, a, um; cruentus, a, um;

кровоизлияние ictus [us, m] sanguinis; apoplexio, onis, f; eruptio [onis, f] sanguinis; extravasatio [onis, f] sanguinis; haemorrhagia, ae, f;

кровообращение circulatio [onis, f] sanguinis (in corpore animali);

кровоостанавливающий stypicus, a, um; haemostaticus, a, um;

кровопийца suco, onis, m; tyrannus [i, m] sanguinarius; qui gaudet sanguinis effusione;

Кровоподтёк vibīx, īcis, f, (vibex); sugillatio, onis, f; extravasatio [onis, f] sanguinis;;

кровопролитие strages, is, f (Gallos strage fundere); sanguis, inis, m; caedes, is, f; occisio, onis, f;

+ произвести страшное кровопролитие caede nefaria se cruentare; + было страшное кровопролитие maximae caedes factae sunt;

кровосмешение incestus, us, m; incestum;

кровопускание missio [onis, f] sanguinis; sectio [onis, f] venae; sanguinis detractio [onis, f]; venae incisio [onis, f];

кровотечение haemorrhagia, ae, f; haemastismus, i, m; sanguinis fluxus, us, m / profluvium, ii, n;

+ обильное (сильное) кровотечение abundantia sanguinis ex vulneribus;

+ кровотечение из носа sanguis per nares fluens; haemorrhagia narium; epistaxis;

+ маточное кровотечение metrorrhagia;

кровохаркание haemoptysis, is, f; haemoptoë, es, f;

кровь sanguis, inis, m; cruor, oris, m; haema, ae, f;

+ проливать за что-л. кровь impendere sanguinem in aliquid; sanguinem fundere / effundere;

+ он жалуется, что мало пролито крови queritur facti sanguinis esse parum;

+ кровь убитых caesus sanguis;

+ кровь, приливающая к сердцу sanguis cordi suffusus;

+ налитые кровью глаза suffusi cruore oculi;

+ с глазами, налитыми кровью oculos suffectus sanguine;

+ кровь испорченная sanguis vitiosus;

+ кровь запекшаяся sanguis conglobatus;

+ пустить кровь кому-л. sanguinem alicui mittere / extrahere / detrahere;

+ остановить кровь sanguinem supprimere / sistere / cohibēre;

+ терять / проливать кровь sanguinem fundere / effundere;

кровяной sanguineus, a, um;

кроить caedere, cecidi, caesum (toga apte caesa); scindere, o, scidi, scissum (aliquid ad normam);

крокодил crocodilus, i, m;

кролик cuniculus, i, m;

+ кроличий мех / кроличья шерсть capillus cuniculi;

кроме praeter; nisi; praeterquam; supra; absque; citra; extra;

кромешний extremus, a, um; postremus, a, um; ultimus, a, um; novissimus, a, um;

кромка margo, inis, f;

крона coma, ae, f (arboris); corona, ae, f;

кропать garrire [4] (libros);

крот talpa, ae, f;

кротовина acervulus [i, m] talpinus;

кроткий clemens; placidus, a, um (homo; animal); tractabilis, e (animus; ingenium); mansuetus, a, um; mitis, e; lenis, e; comis, e; submissus, a, um; cicur, uris / cicuratus, a, um; quietus, a, um;

+ кроткий дух pium ingenium;

+ становиться кротким (тихим) mitescere; mansuefieri; a ferocitate ad mansuetudinem / humanitatem traduci;

+ сделать кого-л. кротким mitigare; placare; sedare; alicujus flectere mentem; flectere alicujus iram; mentem placidis dictis / iram flagrantem placare;

кротко placide (ferre dolorem); mite; clementer; mansuete; leniter; blande; comiter;

кротость clementia, ae, f; placiditas, atis, f; submissio, onis, f; mansuetudo, inis, f; lenitas, atis, f; lenitudo, inis, f; comitas, atis, f;

крохотный, крошечный pusillus, a, um; perpusillus, a, um; paululus, a, um; perparvus, a, um; minusculus, a, um; minutus, a, um; minutulus, a, um; minutissimus, a, um; perexiguus, a, um; exilis, e; vegrandis, e;

крошить friare [1]; infriare [1]; in micas frangere, o, rfegi, fractum; comminuere, o, ui, utum;

крошка mica, ae, f (panis); gutta, ae, f; frusta, ae, f;

крошащийся friabilis, e; micaceus, a, um;

круг circus, i, m; circulus, i, m; orbis, is, m; rota, ae, f; ambitus, us, m; anus, i, m; circuitus, us, m; gyrus, i, m; cyclus, i, m;

+ Полярный круг Circulus (Terminus) Polaris;

+ описывать круг torquēre orbem;

+ порочный круг petitio principii, circulatio, probati circularis, vitiosus verborum circuitus, vitiosa verborum circuitio, argumentum vitiosum, agrumentatio speciosa or captiosa;

+ начертить круг circulum describere; orbem exarare;

круглый circularis, e; rotundus, a, um; orbiculatus, a, um; orbicularis, e; globosus, a, um; sphaericus, a, um; teres, etis;

круговой circularis, e; cyclicus, a, um; orbitus, a, um;

+ круговое вращение circumnutatio; gyratio, onis, f;

круговорот circuitus, us, m; circulatio, onis, f; cyclus, i, m; ambitus, us, m (saeculorum; temporum); reditus, us, m; gyrus, i, m; turbo, inis, m; volubilitas, atis, f;

круговращение ambitus, us, m (siderum); turbo, inis, m (lunae; caeli) (m); rotatio, onis, f;

кругозор aspectus, us, m; circumspectus, us, m; area [ae, f] observationis; orbis [is, m] animi;

кругом circa; circum;

кругообращение circuitus, us, m; circulatio, onis, f; circumversio, onis, f;

кругосветный periegeticus, a, um;

+ кругосветное плавание circumnavigatio terrae; periegesis;

кружение ambitus, us, m (siderum); turbo (m); circumactus, us, m; circumactio, onis, f; versatio, onis, f; gyratio, onis, f;

+ подверженный кружению головы gyrosus; vertiginosus;

кружить circumagere, o, egi, actum; gyrare [1]; rotare [1];

кружиться verti, or, versus sum (caelum vertitur); circumversari, or, atus sum; circumagi, or, actus sum; se  circumvolvere, o, lvi, lutum; se in orbem agere / movēre / vertere;

+ у меня кружится голова vertigine laboro;

кружка cantharus, i, m; guttus, i, m; scyphus, i, m; urceolus, i, m; urceus, i, m; urceum, i, n; hydria, ae, f; urna, ae, f;

кружок circulus, i, m; discus, i, m; orbiculus, i, m; corona, ae, f;

крупа granula, ae, f (cibaria); polenta, ae, f; ptisana, ae, f; nix [nivis, f] granulata; alphiton, i, n;

+ манная крупа semolina;

крупинка, крупица mica, ae, f (salis; auri); granum, i, n; granulum, i, n;

крупный amplus, a, um (capra; corpus); magnus, a, um; multus, a, um; grandis, e; altus, a, um; sublimis, e (armenta);

+ фигура крупнее человеческой species humanā amplior;

+ крупная жемчужина unio, -onis m;

+ крупное поместье latifundium;

+ крупный скот armentum;

крутизна praeceps, praecipitis, n; praecipitium, ii, n; locus [i, m] praeceps; praeruptus;

крутить agere, o, egi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquēre, eo, rsi. rsum; gyrare [1];

круто praerupte; praecipitanter; duriter; rigide; severe;

крутой abruptus, a, um; arduus, a, um; praeruptus, a, um; abscisus, a, um; parecisus, a, um; iniquus, a, um (mons; ascensus); altus, a, um (ripa);

+ крутая гора rigidus mons;

+ крутой подъем на гору montium arduus et asper ascensus;

крутящийся volubilis, e;

кручёный tortilis, e; tortus, a, um; teres, -etis;

кручина animi dolor [oris, m]; molestia, ae, f; aegritudo, ĭnis, f; moeror, onis, m (maeror); sollicitudo, ĭnis, f;

кручиниться se aegritudini dedere [o, dedi, deditum]; angi animo; in aegritudinem incidere [o, cidi, -]; se macerare [1]; se cruciare [1];

+ кручиниться о чем-л. Angi de re / ad rem; urgeri sollicitudine de / ex re;

крушение scandalum, i, n;

+ крушение корабля naufragium;

крушина rhamnus [i, f] frangula;

крушить frangere, o, fregi, fractum; confringere; comminuere, o, ui, utum; conterere, o, trivi, tritum;

крыжовник grossularia, ae, f; ribes [is, f] grossularia;

крылатый alatus, a, um; alifer, era, um; aliger, era, um; volaticus, a, um (Pegasus); volatilis, e (bestia; puer); volucer, cris, cre; pennatus, a, um; pinniger, era, um;

+ крылатый конь pennatus equus;

крыло ala, ae, f; penna, ae, f; cornu, us, n (exercitus);

+ расправить крылья extendere / explicare alas;

+ бить / хлопать крыльями pennis plausum dare;

+ махать крыльями quatere alas; alis aether verberare;

+ подрезать крылья кому-л. pennas alicui incidere;

крыльцо scalae, arum, fpl; porta, ae, f; porticus, us, f;

крыса rattus, i, m; ratta, ae, f; glis, gliris, m; mus rattus;

крытый tectus, a, um;

крыть tegere, o, tegi, tectum (casas stramentis); contegere; integere;

крыша tectum, i, n;

крышка operculum, i, n; coperculum, i, n;

крюк harpago, ĭnis, m (m); hamus, i, m; hama, ae, f (багор, пожарный); uncus, i, m; manus [us, f] ferrea;

+ зацепить крюком inuncare;

крючковатый hamatus, a, um;

крючкотвор calumniator, onis, m; homo [inis, m] litigiosus; litium amans;

крючок uncus, i, m; hamus, i, m; hamulus, i, m; fibula, ae, f;

+ попасться на крючок hamum vorare;

кряж jugum, i, n; brevis ligni truncus [i, m]; caudex, icis, m;

ксенон xenon, onis, m (Xe);

кстати commode; opportune; obiter; auspicato (domum ingredi); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; convenienter; congruenter; apte;

+ вот и он сам как нельзя более кстати adest optime ipse;

кто quis;

+ кем бы он ни был, я объявляю себя его врагом quicunque is est, ei me profiteor inimicum;

куб cubus, i, m;

+ перегонный куб cucumella distillatoria;

кубик bolus, i, m; cubiculus, i, m;

кубический cubicus, a, um;

кубок cyathus, i, m; scyphus, i, m; poculum, i, n; calix, icis, m (cristallinus; calices siccare);

кувшин urce(ol)us, i, m; urna, ae, f; hydria, ae, f; testa, ae, f; amillum, i, n; amphora, ae, f;

кувыркаться rotare [1] corpus; rotari, or, atus sum;

куда quo;

кудахтать crispire [4]; glocire [4]; glocitare [1];

кудесник caragus, i, m; caragius, i, m; magus, i, m;

кудри coma, ae, f; cirrus, i, m; cincinnus, i, m;

кудрявый crispus, a, um (cincinni, homo, jubae); cirratus, a, um; cincinnatus, a, um;

кузнец faber [bri, m] ferrarius, ii, m; ferramentarius, ii, m;  falcarius, ii, m; solearum equinarum faber; malleator, oris, m;

+ всякийкузнец своего счастья faber est suae quisque fortunae;

кузнечик locusta, ae, f; cicada, ae, f;

кузнечный ferreus, a, um; ferrarius, a, um;

кузница officina / fabrica ferraria;

кузов ploxenum, i, n;

кукарекать cucurrire [4];

кукла pupa, ae, f; pupus, i, m; effigia, ae, f; effigies, ei, f (cerea); vavato, onis, m;

куколка larva, ae, f;

кукситься oculos detergēre / terere;

кукуруза mays, maydis, f; maizium, ii, n;

кукушка cuculus, i, m;

кулак pugnus, i, m;

+ бить кого-л. кулаками pugnis aliquem caedere / percutere;

+ избитый кулаками obtusus pugnis;

кулачный

+ кулачный боец pugil, ilis, m;

+ кулачный бой pugillatio, onis, f; pugillatus, us, m;

кулик scolopax, acis, m;

кулинарный culinaris, e;

кулисы pegma, atis, n; scena [ae, f] versatilis; scena ductilis;

кулич panis [i, m] paschalis;

куль saccus, i, m;

культ veneratio, onis, f (solis et lunae); cultus, us, m; religio, onis, f; cultus religious;

культура cultura, ae, f; cultus, us, m (civilis); cultivatio, onis, f;

+ Европейская культура cultus civilis humanusque Europae;

культурный cultus, a, um; urbanus, a, um (homo);

кум testis [is, m] baptismalis;

кума socia [ae, f] in testando baptismo;

кумир idolum, i, n; ficti / falsi numinis simulacrum [i, n] / imago [inis, f];

+ поклоняться кумирам fictos deos colere / venerari; fictis numinibus divinos honores impertiri / tribuere; idola colere;

кумирница, кумирня idoleum, i, n;

кумирослужение, кумиропоклонение idolorum cultus [us, m]; fictorum deorum veneratio [onis, f]; idololatria, ae, f;

кумирослужитель cultor [oris, m] numinum fictorum; idolatra, ae, m;

кумыс lac [lactis, n] fermentatum equinum;

куница Martes, is, f;

кунсткамера technophylacium, ii, n;

купальный balnearis, e (vestis); balneatorius, a, um;

купальня balneae, arum, fpl; balneum, i, n; labrum, i, n; piscina, ae, f; lavacrum, i, n; solium, ii, n;

купальщик balneator, oris, m; piscinensis, is, m;

купание balneum, i, n (prodest); lavatio, onis, f;

купать lavare [1];

купаться aquis lavari / uti; in aquis natare [1];

купе compartimentum, i, n; partitio, onis, f; loculamentum, i, n; spatium [ii, n] divisum;

купель baptisterium, ii, n;

купец mercator, oris, m; qui mercaturam exercet; emporos, i, m; negotiator, oris, m;

+ искусные купцы mutandis mercibus callidi;

+ купец торгующий мелочью mercis dividuae mercator; propola,ae,m;

+ оптовый купец solidanus venditor;

купеческий mercatorius, a, um;

купивший qui emit / pretio paravit;

Купидон Cupido, inis, m;

купина rubus, i, f; rubetum, i, n;

купить emere, o, empsi, emptum; mercari, or, atus sum; emercari (adulterium donis; aditum principis); comparare [1];

+ купить у кого-либо emere ab aliquo; mercari (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare;

+ за сколько он намерен купить? Quanti destinat?

+ дёшево купить bene / parvo / minoris emere ;

+ дорого купить emere magno / carius; 

+ я купил сад за дорогую цену magno hortum pretio sum mercatus; magno stetit mihi pretio;

+ я что-л. купил у кого-л. aliquid habeo ab aliquo emptum;

+ купить на золото auro expendere;

+ купить на известную сумму emere ad summam;

+ купить что-л. emere aliquid; comparare pretio aliquam rem; pretio sibi acquirere aliquid;

+ купить что-л. за наличные деньги emere quid pecunia praesenti;

купленный emptus, a, um; empticius, a, um; mercatus, a, um;

купля emptio, onis, f (mercium; agrorum); mercatura, ae, f; commercium, ii, n; nundinatio, onis, f;

купол tholus, i, m; haemispherium, ii, n;

купорос vitriolum, i, n; chalcanthum, i, n; chalcanthus, i, m;

купчая tabella [ae, f] emptionis; nexum, i, n; tabulae emptionis (venditionis);

купчиха mercatoris uxor [oris, f];

купчишка miser tabernarius, ii, m;

куратор curator, oris, m;

курган tumulus, i, m (tumulum struere, statuere, facere);

кургузый mutilus, a, um; cauda mutilatus, a, um;

курение fumigatio, onis, f; fumatio, onis, f;

курильщик fumator, oris, m;

+ заядлый курильщик fumator perpetuus;

курительный табак nicotiana [ae, f] fumatoria;

курить fumare [1]; fumigare [1];

курица gallina, ae, f;

+ мокрая курица vulpes [is, f] uda;

куриная слепота caecitas [atis, f] nocturna; hemeralopia, ae, f; nyctalopia, ae, f;

курлыкать glacitare [1]; gruire [4];

курносый sillus, a, um; silo, onis, m; simus;

+ курносый мальчик puer sima nare;

куропатка perdix, icis, m,f;

курорт locus [i, m] curationis; vicus [i, m] recreationis;

курс enchiridium, ii, n; enchiridion, ii, n; cursus, us, m; directio, onis, f;

+ краткий курс compendium, ii, n;

+ курс валюты pretium, ii, n;

курсив litterae [arum, fpl] cursivae (italicae); litterae inclinatae; (обычный communes, полужиный crassiusculae);

куртка vestis [is, f] superior; jacca, ae, f;

курфюрст princeps elector;

курчавый crispus, a, um; crispatus, a, um;

курьер cursor, oris, m; nuntius, ii, m; tabellarius, ii, m;

курятина caro [carnis, f] gallinacea; gallinaceum, i, n;

курятник cubile, is, n (gallinarum); stabulum, i, n (avium cohortalium); gallinarium, ii, n;

кусать mordēre, eo, momordi, morsum; morsu apprehendere [o, ndi, nsum]; mandere, o, ndi, mansum;

кусок frustum, i, n (panis; ligni); pars, partis, f; fragmentum, i, n; buccella, ae, f; offa, ae, f; massa, ae, f; bolus, i, m;

куст(арник) caespes, itis, f; planta [ae, f] frutescens; frutex, icis, m; frutetum, i, n; fruticetum, i, n; stirps, stirpis, f (stirpes et herbae); dumus, i, m; dumetum, i, n; virgultum, i, n; arbustum, i, n;

+ дикорастущий кустарник ingenio arbusta nata;

+ терновый куст vepres, is, f; vepres, ium, fpl;

+ колючий куст paliurus, i, m; sentis, is, m;

кутать aliquid involvere, o, lvi, lutum / obvolvere / tegere, o, tegi, tectum;

кутаться se involvere;

кутёж ganea, ae, f;

кутила bibo, onis, m; ganeo, onis, m; epulo, onis, m; potator, oris, m;

кутить perpotare [1];

кухарка coqua, ae, f;

кухарничать rem coquinariam facere [io, feci, factum]; culinam exercēre [eo, ui, itum]; coquere [o, xi, ctum] cibos;

кухня culina, ae, f; coquina, ae, f;

кухонный culinarius, a, um; coquinarius, a, um; coquinatorius, a, um (vasa, instrumentum);

куча acervus, i, m (frumenti; auri et argenti); turba, ae, f (voluminum; rerum); tumulus, i, m (cadaverum); struix (patinaria); strues, is, f (pomorum; corporum); strages, is, f (armorum); seges, etis, f; congestus, us, m; congeries, ei, f; cumulus, i, m; globus, i, m;

+ собирать в кучу coacervare; cumulare;

+ куча народу (народа) multitudo; turba; frequentia; concursus, us, m;

кучер carrucarius, ii, m; auriga, ae, m; agitator, oris, m; raedarius, ii, m;

кучерявый crispus, a, um;

кучка acervulus, i, m;

кушак cingulum, i, n;

кушание culina, ae, f; ferculum, i, n; cibus, i, m; daps, dapis f; epula, ae, f; esca, ae, f;

+ готовить кушание coquere cibum; concoquere;

+ поставить кушание на стол mensam cibis instruere; mensas (exquisitis) cibis ornare;

+ умеренным кушанием утолить голод moderato cibo naturae desideria explēre; cibo se reficere;

+ обременять себя кушанием (едою) cibo se onerare; immodico cibo se ingugitare / obruere; ventrem farcire, alvum degravare;

+ аппетит у меня – приправа к кушанию pulpamentum mihi fames;

+ это кушанье весьма вкусно cibus hic jucundissime sapit;

кушать pappare [1]; edere, o, edi, esum, esse; comedere;  manducare [1]; vesci, or, -; cibum capere [io, cepi, captum] / sumere [o, sumpsi, sumptum];

кушетка lectus, i, m; lectulus, i, m;

кювет fossa [ae, f] vialis;

 

Словари для любых иностранных языковГлавная Загрузка  А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

к - кинжал
киноварь - коммуна
коммунизм - крапчатый
краса - кювет