Lectio 6

Материал из Lingua Latina Aeterna
Перейти к: навигация, поиск

Lēctiō sexta (6 – sex)

Victor tabulam multiplicātōriam nōvit. Виктор знает таблицу умножения
1 Victor! Nōstīne tabulam multiplicātōriam (1)? Виктор! Ты знаешь таблицу умножения?
2 Ita, Magister, eam (2) nōvī. Да, учитель, я её знаю.
3 Ergō, dīc eam memoriter. Тогда читай (говори) ее наизусть.
4 Ecce, Magister! Cantitāns: Na nanana na nana; na nana na nanana... Вот, учитель! Напевает: на нанана на нана...
5 – Quid audiō? Stupide puer! Nōn impūnē mē irrīdēbis. Что я слышу? Бестолковый мальчишка! Не безнаказанно будешь надо мной насмехаться (меня будешь высмеивать).
6 – Minimē tē irrīdeō, Magister... Tantum mūsicae meminī; verbōrum autem oblītus sum! Я совсем над тобой не смеюсь, учитель... Я только музыку запомнил; а слова я забыл!
7 Nōvī, nōvistī, nōvit, nōsse (3). Dīcō, dīcis, dīcit, dīcere. Я знаю, ты знаешь, он знает, знать. Я говорю, ты говоришь, он говорит, говорить.

Annotātiōnēs

(1) Глагол multiplicāre умножать, существительное multiplicātiō умножение, прилагательное multiplicātōrius - относящийся к умножению. Можно было сказать tabula multiplicationis, но это было бы «менее по-латински».

Tabula доска, отсюда - дощечка для письма, а отсюда и содержимое такой таблички, то есть запись, документ,  в данном случае - таблица. Также можно было употребить слово abacus (изначально – счётная доска), или abacus multiplicātōrius, чтобы избежать всех двусмысленностей. Тогда название имело бы вид «Victor abacum (multiplicātōrium) nōvit».

(2) Вместо eam можно было использовать слово illam.

(3) Nōvī, nōvistī – снова новые глагольные формы. Сокращенную форму nōvistī -> nōstī мы уже встретили в фразе 1 этого диалога.

Loquī – говорить, разговаривать (в этом значении не требует дополнения); dīcere – говорить, сказать (что-то).

Cantilēna (песенка)

<poem>

In nemore vīcīnō Audītur cuculus, Nam ē quercū bubōnī Respondet vōcibus: Cucu, cucu, cucucucucucu! (bis) </poem>

<poem>

В соседней роще слышно кукушку (слышится кукушка) дело в том, что с дуба филину она отвечает словами ку-ку, ку-ку, ку-ку-ку-ку-ку-ку! (два раза). </poem>

Имена собственные Виктор и Феликс - латинские по происхождению. Слово victor означает победитель, а слово fēlīx - счастливый.

Слова из таблицы умножения, которые забыл Виктор: всего несколько примеров

Bis singula sunt duo 2 x 1 = 2
Bis bīna sunt quattuor 2 x 2 = 4
Quīnquiēs trīna sunt quīndecim 5 x 3 = 15

Не стоит огорчаться, если Вы чего-то не понимаете, мы тоже не сможем из-за недостатка времени и места разъяснить и прокомментировать буквально всё. Мало-помалу Вы сами откроете для себя латинский язык, и он позволит Вам совершенно по-новому взглянуть даже на свой родной язык, которым мы пользуемся, обычно не вникая во всякие тонкости. Сейчас Вам лучше сосредоточиться на практической работе: слушать, говорить, читать, писать, и уж совсем не обязательно пускаться в грамматические и этимологические изыскания.

Omnia tempus habent - всему свое время.

Список лекций
1. Lectio 1 Lectio 2 Lectio 3 Lectio 4 Lectio 5 Lectio 6 Lectio 7
2. Lectio 8 Lectio 9 Lectio 10 Lectio 11 Lectio 12 Lectio 13 Lectio 14
3. Lectio 15 Lectio 16 Lectio 17 Lectio 18 Lectio 19 Lectio 20 Lectio 21
4. Lectio 22 Lectio 23 Lectio 24 Lectio 25 Lectio 26 Lectio 27 Lectio 28
5. Lectio 29 Lectio 30 Lectio 31 Lectio 32 Lectio 33 Lectio 34 Lectio 35
6. Lectio 36 Lectio 37 Lectio 38 Lectio 39 Lectio 40 Lectio 41 Lectio 42
7. Lectio 43 Lectio 44 Lectio 45 Lectio 46 Lectio 47 Lectio 48 Lectio 49
8. Lectio 50 Lectio 51 Lectio 52 Lectio 53 Lectio 54 Lectio 55 Lectio 56
9. Lectio 57 Lectio 58 Lectio 59 Lectio 60 Lectio 61 Lectio 62 Lectio 63