Lectio 37

Материал из Lingua Latina Aeterna
Перейти к: навигация, поиск

Lēctiō trīcēsima septima (37 — trīgintā septem)

In trāmine (sequitur)
В поезде (продолжение)
1 — Apud quam crepīdinem[1] cōnsistit trāmen? — У какой платформы находится поезд?
2 — Apud crepīdinem alteram, viā tertiā. Classis prior in parte anteriōre agminis[2], altera in posteriōre. — У второй платформы третьего пути. Первый класс в передней части состава, второй — в задней.
3 — Bajule[3], affer[4] arcam meam mihique sēdem classis priōris invenī[5]. — Носильщик, принеси мой чемодан (сундук) и найди мне место в первом классе.
4 — Vectōrēs quī petunt Telōnem, Forum Jūliī, Antipolim, Nīcaeam, Albintimiliam, Genuam, Rōmam, in currūs[6] cōnscendant! Valvās rogō claudite! In profectiōnem[7] intendite. Пассажиры, которые направляются в Тулон, Фрежю, Antibes, Ниццу, Ventimiglia, Геную и Рим, садитесь в вагоны! Пожалуйста, закрывайте двери! Готовьтесь к отправке!
5 — Ecce loculāmentum vacuum. In rēte[8] sarcinās ponāmus. Здесь пустое купе. Давай положим багаж на его место (сеть).
6 — Nōlī id facere! Hoc loculāmentum tabācum nōn admittit. Ultrō prōgrediāmur[9]. — Не делай этого! Это купе [для некурящих] (не допускает табак). Пройдем вперед.
7 Vacantne sēdēs[10] illae? Duae tantum sēdēs prope fenestram, a domnō, domnāque jam mātūrā aetāte[11], occupātae sunt. Эти места свободны? Только два места близ окна заняты господином и госпожой в возрасте (уже зрелого возраста).
8 Domna canem parvulum in genibus[12] tenet. Eum sīcut puerum alloquitur. Госпожа держит крохотную собаку на коленях. Она заговаривает с ней, как с ребенком.
9 Domnus oculō oblīquo canem spectat. Fortāsse canēs parvulōs nōn amat. Господин косым взглядом смотрит на собаку. Может быть, он крохотных собачек не любит.
10 Trāmen summā vēlōcitāte, strepens et fūmāns, iter[13] prōsequitur… Поезд с высочайшей скоростью свистя и дымя отправляется в путь…

Annotātiōnēs

  1. Crepīdo, inis, f основание, цоколь; платформа (на вокзале); причал (в гавани).
  2. Agmen, inis, n вереница; армия, марширующая вместе (идея совместного движения); здесь — железнодорожный состав
  3. Bajule, voc. от Bajulus, i, m, носильщик.
  4. Affer, imper. (imperātīvus, повелительное наклонение) от неправильного глагола afferre, приносить, доставлять, который спрягается так же, как ferre (ferō, tulī, lātum, ferre), нести, носить, очень неправильный глагол.
  5. Invenī, imper. от invenīre, находить, а также придумывать.
  6. Вы можете сказать склонение и падеж currus, в случае, если длительности не проставляются (как у Дезессара или не в учебных текстах)?Ответ: После in может быть только abl., или, если подразумевается движение, acc. Поэтому currus не может принадлежать второму склонению. Фактически, currus, ūs означает колесницу или, как здесь, вагон поезда и принадлежит 4-му: поэтому здесь имеет место acc. pl.
  7. Profectio, ōnis f (3-е скл.) уход, отъезд, отбытие.
  8. Rēte, is n сеть. Для abl. sg. rete и retī одинаково верны: retī было бы более логичным, потому что это слово — равносложное среднего рода. Нет ничего удивительного в обнаружении нескольких исключений, кроме того, не особо важных, в языке, имеющем более чем двадцативековую историю.
  9. Prōgredior, gressus sum, gredī выступать, идти вперед, продвигаться дальше; а также преуспевать.Prōgressus, ūs m движение вперед, успех, прогресс.
  10. Sēdēs, is f сиденье. А также трон или местопребывание
  11. Aetās, ātis f возраст, век
  12. Genu, ūs n колено. Одно из немногих слов среднего рода 4-го склонения.
  13. Iter, itineris n путь, поездка. Мы уже видели это слово несколько раз: обратите внимание, насколько сокращена у него форма nōm. sg.

Exercitātiō

1 — Trāmine Augustam Vindelicōrum petimus. — Мы направляемся в Аугсбург поездом.
2 — Londinium autoraedā īre nōn potes. — Ты не можешь поехать на автомобиле в Лондон.
3 — Cūr? — Quia Anglia ā Galliā marī sēparāta est. — Почему? Потому что Англия от Франции отделена морем
4 — Causa nōn est sufficiēns: sunt nāvēs in quās raedae accipiuntur. — Это не (достаточная) причина: есть корабли, в которые принимается транспорт.
5 — Immō, ferriviāriīs nāvibus trāmina quoque trānsferuntur. — Мало того, на паромах (железнодорожными кораблями) также перевозятся поезда.
6 — Quid agit caupo in thermopōliō? — Exspectat bajulum quī glaciem affert. — Что делает трактирщик в кафе? Ждет носильщика, который приносит лед.
7 — Ubi est glaciēī pars cujus bajulus oblītus est? — Где блок льда, который забыл носильщик?
8 — Fortasse dē plaustrō ēlāpsa est. — Может быть, выскользнул из телеги.
9 — Quidquid id est, rēs nostra nōn est. — Что бы это ни было, это не наше дело.

Вместо autoraedā можно было бы употребить autōmobile

Мы всегда обозначаем каждое новое слово в уроке. Если их значение, склонение или спряжение сразу не остаются у вас в памяти, не тратьте напрасно время, пытаясь их проанализировать, сразу, как сталкиваетесь с ними. Будет много возможностей найти их позже, в другом уроке или же во время пересмотра — тогда и лучше их анализировать: не тратьте напрасно свои силы и время!

Хотя вы уже могли пользоваться словарем, мы, все же, не советуем делать этого. Лучше подождать, пока слово не встретится несколько раз прежде, чем задуматься о его точном значении: только когда вы почувствуете, что слово стало вам знакомым, поиск в словаре становится действительно плодотворным… и иногда приводит к неожиданностям, даже со словами родного языка.

Сейчас мы даем довольно много примечаний, иногда даже преднамеренно повторяемся, чтобы сэкономить время на дополнительные поиски на то, что могло бы вас заинтересовать.

И наконец, рискнем повторить еще раз: главное, что мы от вас требуем, это читать латинские выражения вслух и повторять их, пока они не станут совершенно знакомыми.

Список лекций
1. Lectio 1 Lectio 2 Lectio 3 Lectio 4 Lectio 5 Lectio 6 Lectio 7
2. Lectio 8 Lectio 9 Lectio 10 Lectio 11 Lectio 12 Lectio 13 Lectio 14
3. Lectio 15 Lectio 16 Lectio 17 Lectio 18 Lectio 19 Lectio 20 Lectio 21
4. Lectio 22 Lectio 23 Lectio 24 Lectio 25 Lectio 26 Lectio 27 Lectio 28
5. Lectio 29 Lectio 30 Lectio 31 Lectio 32 Lectio 33 Lectio 34 Lectio 35
6. Lectio 36 Lectio 37 Lectio 38 Lectio 39 Lectio 40 Lectio 41 Lectio 42
7. Lectio 43 Lectio 44 Lectio 45 Lectio 46 Lectio 47 Lectio 48 Lectio 49
8. Lectio 50 Lectio 51 Lectio 52 Lectio 53 Lectio 54 Lectio 55 Lectio 56
9. Lectio 57 Lectio 58 Lectio 59 Lectio 60 Lectio 61 Lectio 62 Lectio 63