Lectio 28

Материал из Lingua Latina Aeterna
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Lēctiō duodētrīcēsima

Обзор и примечания

В ходе предыдущей недели мы видели основы первых трех склонений, которые являются безусловно самыми важными. Кроме того, после этого усилия мы собираемся на момент остановиться, чтобы провести небольшую разведку и оценить, каким образом наше знание может служить нам.

Склонения тем более важны в латыни, поскольку этот язык состоит из большого количества разнообразных склоняемых слов.

Каковы различные виды склоняемых слов? Вы без раздумья назовете существительное и прилагательное, но нельзя забывать ни о различных видах местоимений и местоименных прилагательных, ни о склоняемых формах глагола. Очень радостно, что, хотя у последних двух типов есть некоторые особенности, склонение этих различных слов достаточно подобно, так что у нас не должно возникнуть трудностей в их изучении.

Местоимения

a) Личные местоимения — Вы уже должны знать их обычно используемые падежные формы. Давайте обобщим это сегодня в таблице:

Singulāris
Plūrālis
Nōm. ego, я , ты nōs, мы vōs, вы
Acc. nōs vōs
Gen. meī tuī nostrī

(или nostrum)

vestrī

(или vestrum)

Dat. mihi и mihī tibi и tibī nōbīs vōbīs
Abl. nōbīs vōbīs

N.B. — Никакого личного местоимения третьего лица (типа он, она, оно, они) нет. Оно заменяется или «соотносительным» адъективным (выступающим в роли прилагательного) местоимением is, ea, id, или указательным адъективным местоимением ille, illa, illud, или даже возвратным местоимением (acc. , gen. suī, dat. sibi или sibī, abl. ).

b) Относительные местоимения quī, quae, quod и вопросительные quis?, quae?, quid?

Использование этих местоимений можно увидеть в L18, N 2. Если Вы боитесь, что забыли их, обратитесь к этому уроку или к грамматическому справочнику. Есть другие относительные местоимения, но мы изучим их в процессе использования.

с) Указательные и неопределенные местоимения. — Как и педыдущие, они имеют, по большей части, gen. на ius (или jus). Образвание косвенных падежей во многом перекликается с тремя первыми склонениями. Вот склонение «соотносительного» адъективного местоимения (его еще называют анафорическим):

Singulāris
Plūrālis
Nōm. is, тот ea, та ea, то (ī, ) eae ea
Acc. eum eam id eōs eās ea
Gen.
ejus
eōrum eārum eōrum
Dat.
eīs (īs, iīs)
Abl.
eīs (īs, iīs)

О других адъективных местоимениях мы будем говорить позже, но с этого времени Вы можете использовать те, которые вы встретите в ходе лекций.

Склоняемые формы глагола

Склонение предоставляет замечательную гибкость и точность использования слов. Таким образом, не удивительно, что оно присутствует в самой важной части речи, глаголе[1]

Действие в чистом виде

Чтобы представить это, в русском языке имеется только инфинитив (плавать), в английском — инфинитив (to swim) и герундий (swimming – плавание как процесс). Латинский же более богат. Возьмем, например, глагол piscārī (ловить рыбу), (piscor, piscāris и. т. д., отложительный глагол, 1-е спряжение), глагол, который мы найдем в предстоящем уроке.

1. Если действие является подлежащим предложения (именительный падеж), мы используем инфинитив как и в русском и английском (хотя в обоих этих языках мы можем использовать отглагольное существительное — герундий — в этом смысле): Dulce est piscārī: ловить рыбу приятно (ловля рыбы приятна)

2. То же самое происходит и в случае сказуемого или прямого дополнения (винительный падеж): Piscārī nōlō: Я не хочу ловить рыбу

N. B. — Инфинитив настоящего времени не склоняется. На данном этапе давайте не будем принимать во внимание инфинитивы прошлого и будущего времен.

3. Если действие служит дополнением к существительному, к прилагательному или как наречное выражение, мы используем герундий или супин, которые склоняются.

a) Герундий — Gerundium

Acc.: piscandum; например: Aptus ad piscandum, способный к ловле рыбы, подходящий для ловли рыбы. Это используется после предлога ad, который всегда управляет винительным падежом.

Gen: piscandī; например: cupiditās piscandī, желание ловить рыбу (ловли рыбы). Здесь герундий имеет притяжательный смысл, следовательно родительный падеж.

Dat.: piscandō; например: tempus idōneum piscandō, благоприятное время для ловли рыбы. Это используется с прилагательными или глаголами, управляющими дательным падежом.

Abl.: piscandō (такая же форма, как выше); например: operam perdit piscandō, он теряет время (работу) ловя рыбу. Наречное выражение, поэтому в аблативе.

b) Супин — Supīnum. — Отглагольное существительное, которое существует в двух изолированных падежных формах. Используется только в нескольких особых случаях.

Acc.: piscātum (т. н. cупин I); например: eō piscātum, я иду ловить рыбу. Используется после глаголов движения, следовательно винительный падеж (в его местном значении).

Примечание: При переводе на русский язык (как и на многие другие) приходится пользоваться инфинитивом. Однако, в старославянском языке существовала форма, соответствующая латинскому супину I по форме и значению — так называемое достигательное наклонение: иду рыбъ ловитъ (при инфинитиве ловити)

Abl.: piscātū (т. н. cупин II); например: tructa difficilis est piscātū, sed suāvis ēsū, форель трудно ловить, но приятно есть (ēsum, ēsū, супины от edere). Используется после определенных прилагательных, которые будут изучены по ходу использования.

N.B. Аблатив супина (супин II) используется весьма редко.

Лицо или вещь, принимающие участие в действии

1. ПричастиеParticipium

а) Причастие настоящего времени: склоняется как прилагательного 2-го класса (3 склонения) (ср. L 27, примечания); например: piscāns, gen. piscantis, ловящий рыбу, ловя рыбу (одна форма для всех трех родов), ōrnāns, gen. ōrnantis, украшаемый, украшая

N.B. — Причастие настоящего времени оканчивается на āns, antis в 1-м спряжении; на ēns, entis во 2-м спряжении; ens, entis в 3-м спряжении и на iens, ientis в 3-м смешанном и 4-м спряжении;

b) Причастие прошедшего времени: склоняется как прилагательное 1-го класса (1-2 склонения); например piscātus, a, um, пойманный, выловленный (о рыбе), ōrnātus, a um, украшенный

с) Причастие будущего времени: склоняется как прилагательное 1-го класса (1-2 склонения); например piscātūrus, a, um, намеревающийся ловить рыбу, ōrnātus, a um, намеревающийся украсить

2. Герундив — Gerundīvum (склоняется как прилагательное 1-го класса); например piscāndus, a, um, ловимый; тот, который нужно ловить (о рыбе); ōrnāndus, a um, украшаемый; тот, который нужно украсить

Примечание: Причастия настоящего и будущего времен всегда имеют действительное (активное) значение. Поэтому пассивный залог их не имеет. Герундив всегда имеет страдательное значение (с оттенком долженствования). Причастие прошедшего времени не существует в активном залоге, но имеет действительное значение у отложительных глаголов (страдательная форма, но действительное значение) и страдательное значение в спряжении пассивного залога, например sānātus, вылеченный.

Только в спряжении отложительных глаголов имеются все склоняемые формы, поэтому мы и взяли отложительный глагол для нашего примера.

Основные формы глагола

Хотя мы еще не изучили спряжение полностью, мы уже знаем значение основных форм, которые даются в словарях для характеристики спряжения каждого правильно спрягаемого глагола. С этого момента информация о глаголе в учебнике Дезессара дается в словарной форме, которая похожа, но не полностью совпадает с общепринятой в современных российских словарях[2]. Итак:

1. Активные глаголы

1-е спр. Например: dōnō, ās, āre, āvī, ātum (ср. L 27, N 5) которые делятся на:
Praesēns indicātīvī (настоящее время изъявительного наклонения), 1-е лицо, dōnō; 2-е лицо, dōnās;
Perfectum indicātīvī (прошедшее совершенное время изъявительного наклонения), dōnāvī
Īnfīnītīvus praesentis (инфинитив настоящего времени), dōnāre; supīnum (супин), dōnātum
Общепринятый вариант: dōnō, āvī, ātum, āre

2-е спр. Например: faveō, ēs, ēre, fāvī, fautum, благоволить, покровительствовать Как и выше, указанные окончания добавляются к основе fav-, perfectum дан полностью, так как образуется нерегулярно, так же и образование supīnum можно рассмотреть как нерегулярное, если забыть о том, что v = согласное u.
Общепринятый вариант: faveō, fāvī, fautum, ēre

3-е спр. Например: quaerō, is, ere, sīvī, sītum, спрашивать (quaerere, quaesīvī, supīnum quaesītum)
Общепринятый вариант: quaerō, sīvī, sītum, ere

3-е смешанное спр. Например: faciō, is, ere, fēcī, factum, делать, строить
Общепринятый вариант: faciō, fēcī, factum, ere

4-е спр. Например: inveniō, īs, īre, vēnī, ventum, находить
Общепринятый вариант: inveniō, vēnī, ventum, īre

N.B. Мы различаем 4-е и 3-е смешанные спряжения благодаря инфинитиву (ere/īre).

2. Пассивные глаголы. Это глаголы — производные от активных и не представлены в словарях. Супин активной формы дает participium perfectī (причастие прошедшего времени), из которого составляется perfectum pāssīvī (прошедшее законченное время страдательного залога). Пример:

Страдательный залог от quaerōquaeror, меня ищут (я разыскиваюсь), quaereris etc.; īnf.: quaerī; perfectum: quaesītus sum, меня искали (я разыскивался). Здесь нет супина.

3. Отложительные глаголы (verba dēpōnentia) Супин не дается как основная форма, он может быть получен из perfectum. Примеры:

1-е спр. Piscor, āris, ārī, ātus sum; общепринятая запись piscor, ātus sum, ārī

2-е спр. Cōnfiteor, ēris, ērī, fessus sum (cōnfitērī, осознавать, признавать; confessus sum, я осознал); общепринятая запись cōnfireor, fessus sum, ērī

3-е спр. Loquor, eris, ī, locūtus sum (loquī, разговаривать; locūtus sum, я сказал); общепринятая запись loquor, locūtus sum, loquī

3-е смешанное спр. Prōgredior, eris, ī, gressus sum (prōgredī, продвигаться); общепринятая запись prōgredior, gressus sum, gredī

4-е спр. Mētior, īris, īrī, mēnsus sum (мерить). общепринятая запись mētior, mēnsus sum, īrī

N.B. У отложительных глаголов мы различаем 3-е смешанное от 4-го спряжения с помощью формы 2-го лица единственного числа (eris/īris) в записи Дезессара. Кроме того, подобно активным глаголам, у них различаются формы инфинитива (ī/īrī)

Этот обобщающий урок получился довольно объемным, но представленные сведения помогут сделать вам большой шаг вперед. Не забывайте возвращаться к этому уроку в случае необходимости!

Annotātiōnes

  1. Verbum, ī, n имеет значение слово и глагол
  2. Дезессар использует в учебнике особую запись, показанную ниже. В этих конспектах глаголы даны согласно традиции русской школы, как в Латинско-русском словаре И. Х. Дворецкого. Кроме того, в учебнике используется обозначение ударения полужирным начертанием (или курсивом, когда остальная часть слова начертано полужирным). В конспектах же последовательно проведено обозначение долготы гласных, то в выделении ударения нет необходимости, так как оно может быть выведено из количества.
Список лекций
1. Lectio 1 Lectio 2 Lectio 3 Lectio 4 Lectio 5 Lectio 6 Lectio 7
2. Lectio 8 Lectio 9 Lectio 10 Lectio 11 Lectio 12 Lectio 13 Lectio 14
3. Lectio 15 Lectio 16 Lectio 17 Lectio 18 Lectio 19 Lectio 20 Lectio 21
4. Lectio 22 Lectio 23 Lectio 24 Lectio 25 Lectio 26 Lectio 27 Lectio 28
5. Lectio 29 Lectio 30 Lectio 31 Lectio 32 Lectio 33 Lectio 34 Lectio 35
6. Lectio 36 Lectio 37 Lectio 38 Lectio 39 Lectio 40 Lectio 41 Lectio 42
7. Lectio 43 Lectio 44 Lectio 45 Lectio 46 Lectio 47 Lectio 48 Lectio 49
8. Lectio 50 Lectio 51 Lectio 52 Lectio 53 Lectio 54 Lectio 55 Lectio 56
9. Lectio 57 Lectio 58 Lectio 59 Lectio 60 Lectio 61 Lectio 62 Lectio 63