Lectio 23

Материал из Lingua Latina Aeterna
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Lēctiō vīcēsima tertia (23 – vīgintī trēs, trēs, tria)

Tibi optō bonum vīsum Желаю тебе хорошего зрения
1 Operārius quīdam in fabricā lignāriā[1] opus suum faciēbat. Некий рабочий работал в столярной мастерской.
2 Ita īnscītus[2] is erat ut quōdam diē sibi nāsum serrā mēchanicā[3] stupidē secuerit[4]. Настолько неумелым он был, что однажды (в некоторый день) он глупо отрезал себе нос механической пилой.
3 Ā medicō[5] cūrātus, domō[6] tamen exīre nōlēbat: sine nāsō sē rīdiculum vidērī arbitrābātur[7]. Вылеченный медиком, он, однако, не хотел выходить из дома: он думал, что без носа он выглядит смешным.
4 Amīcus bonus nocte domum ejus advēnit, eīque dīxit: Хороший друг пришёл к нему домой ночью и сказал ему:
5 – Venī mēcum! Ūnā ambulābimus[8]. Tē āerem pūrum respīrāre oportet. Nocte nēmō dēfōrmitātem tuam vidēre poterit. Пойдём со мной! Погуляем вместе. Тебе следует дышать чистым воздухом. Ночью никто не заметит твоё уродство.
6 Post[9] ambulātiōnem, amīcus amīcō dīxit[10]: После прогулки друг сказал другу:
7 – Tibi optō[11] bonam noctem, bonam valētūdinem, bonum vīsum! Желаю тебе доброй ночи, доброго здоровья, хорошего зрения!
8 Alter respondit: - Propter[12] bonam noctem bonamque valētūdinem tibi grātiās agō. Sed cūr mihi bonum optēs[13] vīsum nōn intellegō. Второй ответил: - За добрую ночь и доброе здоровье спасибо тебе. Но почему желаешь мне хорошего зрения, не понимаю.
9 Tunc amīcus: - Sī bonum vīsum perdās et, exemplī grātiā, myōps fīās, quōnam oculāria impōnās[14]? Тогда друг: - Если ты потеряешь хорошее зрение, и станешь, например, близоруким, на что же (куда же) будешь надевать очки? (Если ты [, возможно,] потерял бы хорошее зрение и стал бы близоруким, куда ты стал бы надевать очки?)
10 Secō, secās, secant, secāre. Я режу, ты режешь, они режут, резать.
11 Secuī, secuistī, secuit, secuērunt, secuisse; secuerim, secueris, sectus, secta, sectum. Я порезал, ты порезал, он порезал, они порезали, порезать (раньше); я порезал бы (раньше), ты порезал бы (раньше), срезанный, срезанная, срезанное.

Annotātiōnēs

  1. Lignārius, a, um связанный с деревом; от lignum, ī n древесина, дерево.
  2. Īnscītus, a, um невежественный; неумелый. Происходит от sciō (scīs, scit, scīmus, scītis, sciunt) знать; уметь.
  3. Serrā mēchanicā механической пилой: аблатив, который обозначает инструмент (в этом значении соответствует русскому творительному падежу). В этом значении предлог не нужен.
  4. Stupidē глупо – наречие, образованное от stupidus, a, um тупоумный, глупый. Secuerit – перфект конъюнктива; конъюнктив требуется союзом ut. Далее мы к этому вернёмся.
  5. Ā medicō врачом: аблатив, который обозначает действующее лицо. Речь идёт о лице, а не о неодушевлённом предмете, поэтому требуется предлог ā.
  6. Domō из дома: unde exīs? откуда ты выходишь? – exeō domō я выхожу из дома. Redeō Massiliā я возвращаюсь из Марселя. В ответ на вопрос unde? откуда? названия городов и слово domus употребляются в аблативе без предлога.
  7. Sē rīdiculum vidērī - оборот a.c.i.: подлежащее sē себя стоит в аккузативе; глагол vidērī казаться – пассивный инфинитив глагола videō видеть; именная часть сказуемого rīdiculum также стоит в аккузативе, потому что согласуется с подлежащим sē. Вся конструкция относится к глаголу-сказуемому предложения arbitrātur. Можно сказать, что оборот a.c.i. является прямым дополнением этого глагола, отсюда аккузатив.
    В третьем лице местоимение sē употребляется в качестве подлежащего оборота a.c.i., если оно совпадает с подлежащим главного предложения.
  8. Ambulābō, ambulābis, ambulābit, ambulābimus, ambulābitis, ambulābunt – будущее время глагола ambulāre идти прогулочным шагом, гулять. Слово ūnā (аблатив от ūna одна) значит вместе.
  9. Post после – предлог, требующий после себя аккузатива. В латинском языке предлоги употребляются только с аккузативом и аблативом.
  10. Dīxī, dīxistī, dīxit я, ты, он (она) сказал(а) -  перфект глагола dīcere сказать.
  11. Optāre (optō, ās, at, āmus, ātis, ant) желать.
  12. Propter ( + ACC) рядом; из-за, благодаря.
  13. Optem, optēs, optet, optēmus, optētis, optent – настоящее время конъюнктива глагола optāre.
    В прямом вопросе обычно употребляется изъявительное наклонение (индикатив): cūr optās? почему ты желаешь? В косвенном вопросе всегда употребляется сослагательное наклонение (конъюнктив): nōn intellegō cūr optēs я не понимаю, почему ты желаешь.
  14. Impōnās надел бы, также как и perdās потерял бы, fīās стал бы – также формы настоящего времени конъюнктива, которые имеют значение условности. Употребление конъюнктива в этом прямом вопросе не является исключением из предыдущего правила, потому что конъюнктив требуется по смыслу.

Имперфект

В уроке встретились новые примеры имперфекта: opus faciēbat работал (P1), erat был (P2), nōlēbat (P3)  не хотел, arbitrābātur (P3) полагал.

Напомним, что перфект обозначает действие в прошом как свершившийся факт, без указания на его длительность; вследствии этого перфект употребляется главным образом в рассказе о действиях, которые были недлительными. Имперфект же обозначает длительное действие в прошлом (на фоне которого могут происходить другие действия) или действия, которое было обычным или часто повторялось.

Замечание. Сказанное о перфекте относится о одному из двух его значений: perfectum historicum. Второе значение, perfectum praesens, означает состояние в настоящем, последовавшее за некоторым действием, или результат в настоящем некоторого действия.

Образование имперфекта очень простое. Мы рассмотрим его сейчас, чтобы вы могли распознавать его формы. Имперфект образуется от основы настоящего времени с помощью суффиксов bā (для глаголов I и II спряжений) и ēbā (для глаголов III и IV спряжений); окончания присоединяются обычные активные или пассивные, кроме 1-го л. ед. ч., в котором имеем m (активное) и r (пассивное). В соответствии с фонетическими законами гласный ā суффикса сокращается в конечном слоге перед согласной (кроме s), а также перед nt. Примеры спряжения:

I спр.: abritrābar, arbitrābāris, arbitrābātur, arbitrābāmur, arbitrābāminī, arbitrābantur я полагал и т.д.

II спр.: vidēbam, vidēbās, vidēbat, vidēbāmus, vidēbātis, vidēbant я видел и т.д.

III спр.: crēdēbam, crēdēbās, crēdēbat, crēdēbāmus, crēdēbātis, crēdēbant я считал и т.д.

III спр. (-i): faciēbam, faciēbās, faciēbat, faciēbāmus, faciēbātis, faciēbant я делал и т.д.

IV спр.:  poliēbam, poliēbās, poliēbat, poliēbāmus, poliēbātis, poliēbant я полировал и т.д.

Единственное исключение – глагол esse быть. Для него имеем:

eram, erās, erat, erāmus, erātis, erant я был и т.д.

Заучивать всё не нужно. Для начала нужно научиться узнавать имперфект в тексте. Запоминайте конкретные выражения из текстов и обращайтесь для справки к этому уроку. Более подробно об имперфекте будет написано в ближайшем обзорном уроке.

Exercitātiō

1 Jūlius bonus erat, itaque māter eī crustulum dedit. Юлий был хорошим, поэтому мать дала ему пирожное.
2 Jūlius ita bonus erat ut māter eī crustulum dederit (perfectum conjūnctīvī - перф. конъюнкт.). Юлий был настолько хорошим, что мать дала ему пирожное.
3 Operārius serram mēchanicam īnscītē dūcēbat, itaque nāsus ejus sectus est. Рабочий неумело пользовался механической пилой, поэтому его нос был отрезан.
4 Serra nāsum illīus secuit. Пила отрезага его нос.
5 Marius in domum suam nōs invītāvit, sed īnscrīptiōnem scrībere neglēxit. Марий пригласил нас к себе домой, но не позаботился написать адрес.
6 Undē venīs? – Lūtētiā veniō, dē vīcō Latīnō. Откуда ты приезжаешь? – Я приезжаю из Парижа, из Латинского квартала.
7 Quō vādis? – Id tibi jam in lēctiōne octāvā dīxī: Rōmam vādō. Куда ты направляешься? – Я тебе сказал уже в восьмом уроке: направляюсь в Рим.
8 Cūr nōbīscum nōn veniās? Почему бы тебе не пойти с нами?

dūcere зд. to cause to move in a controlled direction, orbit, etc заставлять двигаться в задаваемом направлении, по задаваемой орбите и т.д.

Список лекций
1. Lectio 1 Lectio 2 Lectio 3 Lectio 4 Lectio 5 Lectio 6 Lectio 7
2. Lectio 8 Lectio 9 Lectio 10 Lectio 11 Lectio 12 Lectio 13 Lectio 14
3. Lectio 15 Lectio 16 Lectio 17 Lectio 18 Lectio 19 Lectio 20 Lectio 21
4. Lectio 22 Lectio 23 Lectio 24 Lectio 25 Lectio 26 Lectio 27 Lectio 28
5. Lectio 29 Lectio 30 Lectio 31 Lectio 32 Lectio 33 Lectio 34 Lectio 35
6. Lectio 36 Lectio 37 Lectio 38 Lectio 39 Lectio 40 Lectio 41 Lectio 42
7. Lectio 43 Lectio 44 Lectio 45 Lectio 46 Lectio 47 Lectio 48 Lectio 49
8. Lectio 50 Lectio 51 Lectio 52 Lectio 53 Lectio 54 Lectio 55 Lectio 56
9. Lectio 57 Lectio 58 Lectio 59 Lectio 60 Lectio 61 Lectio 62 Lectio 63